کلینیک دندان پزشکی مستر دندان
د شرکت طراحی سایت dmservice
د شرکت طراحی سایت dmservice

دانلود آهنگ دینامیت از بی تی اس Dynamite BTS

“Dynamite” is a song recorded by South Korean boy band BTS, released on August 21, 2020, through Big Hit Entertainment and Sony Music Entertainment. It is the band’s first song fully recorded in English.[2] The song, written by David Stewart and Jessica Agombar and produced by Stewart,[3] is an upbeat disco-pop song with elements of funk, soul, and bubblegum pop, and takes influence from 1970s music—it features snapping handclaps, echoing synths, and celebratory horns.

Intended to soothe listeners during the COVID-19 pandemic, the song talks about joy and appreciation for the little things that make life valuable. Upon release, “Dynamite” received positive reviews from music critics, with praise towards its catchiness and broadly appealing retro sound. It garnered the band their first Grammy nomination, for Best Pop Duo/Group Performance at 63rd Annual Grammy Awards, making them the first Korean pop act to be nominated for one.

“Dynamite” experienced large amounts of commercial success worldwide; it debuted at number one on the Billboard Hot 100 chart, becoming the band’s first number-one single in the United States and making BTS the first all-South Korean act to top the Hot 100. The song sold 265,000 downloads in its first week, marking the biggest pure sales week since Taylor Swift’s “Look What You Made Me Do” (2017). “Dynamite” stayed atop the Hot 100 for three total weeks. On Spotify, “Dynamite” debuted with 7.778 million streams, marking the biggest opening day for a song in 2020. Additionally, “Dynamite” peaked at number one on both the Billboard Global 200 and Billboard Global Excl. U.S. charts, topping the latter for three consecutive weeks. The song peaked within the top ten of the charts in 25 countries, including Australia, Canada, and the United Kingdom, and topped the charts in Hungary, Israel, Lithuania, Malaysia, Singapore, and South Korea. The accompanying music video reached 1 billion views on April 12, 2021.

Cause I-I-I’m in the stars tonight
چون من من من امشب بین ستاره هام !♫!
!♫! So watch me bring the fire and set the night alight
پس منو تماشا کن که آتش بپا میکنم و شبو روشن میکنم !♫!
!♫! Shoes on, get up in the morn’, cup of milk, let’s rock and roll
صبح بیدار میشم کفشمو پام میکنم یه فنجان شیر مینوشم راک اند رول میرقصم !♫!
!♫! King Kong, kick the drum, rolling on like a rolling stone
کینگ کنگ طبل میزنم مثل یه خونه بدوش اینور اونور میخزم !♫!
!♫! Sing song when I’m walking home, jump up to the top, LeBron
وقتی دارم میرم خونه آواز میخونم میپرم بالا مثل لبرون جیمز !♫!
!♫! Ding-dong, call me on my phone, ice tea and a game of ping-pong, huh

دینگ دینگ موبایلمو میگیرن یخ چای میزنم و پینگ پنگ بازی میکنم !♫!
!♫! This is getting heavy, can you hear the bass boom? I’m ready
داره سنگین میشه صدای گیتار باس رو می‌شنوی؟ من حاضرم !♫!
!♫! Life is sweet as honey, yeah, this beat cha-ching like money, huh
زندگی مثل عسل شیرینه آره این بیت چا-چینگ مثل پوله !♫!
!♫! Disco overload, I’m into that, I’m good to go
بازهم دیسکو من بهش علاقه دارم خوبه که برم !♫!
!♫! I’m diamond, you know I glow up, (hey, so let’s go
من الماسم میدونی که من برق می زنم هی بیا بریم !♫!
!♫! Shining through the city with a little funk and soul
توی شهر میدرخشیم با کمی هراس و روحی !♫!
!♫! So I’ma light it up like dynamite, whoa-oh-oh
پس مثل یه دینامیت روشنش میکنم واووه !♫!

کلینیک دندان پزشکی مستر دندان
د شرکت طراحی سایت dmservice
د شرکت طراحی سایت dmservice

دانلود آهنگ فایر از بی تی اس fire bts lyrics

آهنگ فایر از بی تی اس

دانلود آهنگ فایر از بی تی اس fire bts lyrics

متن آهنگ و ترجمه فایر از بی تی اس

Fire (불타오르네; Bultaoreune)”

[Romanized:]

Bultaoreune

Fire fire fire fire

When I wake up in my room nan mwotdo eoptji
Haega jigo nan hu biteuldaemyeo geotji
Da mansinchangiro chwihaesseo chwihaesseo
Mak yokhae gireseo gireseo
Na masi gatji michinnom gatji
Da eongmangjinchang, livin’ like ppi-i-

Ni meotdaero sareo eochapi ni kkeoya
Aesseuji jom mareo jyeodo gwaenchanha
Everybody say la la la la la (la la la la la)
Say la la la la la (la la la la la)
Soneul deureo sorijilleo burn it up
Bultaoreune

(Eh eh oh eh oh)
Ssak da bultaewora bow wow wow
(Eh eh oh eh oh)
Ssak da bultaewora bow wow wow

Hey, burn it up jeonbu da taeul geot gachi
Hey, turn it up saebyeogi da gal ttaekkaji
Geunyang sarado dwae urin jeomgie
Geu malhaneun neon mwon sujeogillae
Sujeosujeo georyeo nan saraminde
(So what..)

Ni meotdaero sareo eochapi ni kkeoya
Aesseuji jom mareo jyeodo gwaenchanha
Everybody say la la la la la (la la la la la)
Say la la la la la (la la la la la)
Soneul deureo sorijilleo burn it up
Bultaoreune

(Eh eh oh eh oh)
Ssak da bultaewora bow wow wow
(Eh eh oh eh oh)
Ssak da bultaewora bow wow wow

(Fire) geop manheun jayeo yeogiro
(Fire) goeroun jayeo yeogiro
(Fire) maenjumeogeul deulgo all night long
(Fire) jingunhaneun balgeoreumeuro
(Fire) ttwieobwa michyeobeoryeo da

Ssak da bultaewora bow wow wow
Ssak da bultaewora bow wow wow

(Fire fire)
Ssak da bultaewora bow wow wow
(Fire fire)
Ssak da bultaewora bow wow wow

Yongseohaejulge

[Korean:]

불타오르네

Fire fire fire fire

When I wake up in my room 난 뭣도 없지
해가 지고 난 후 비틀대며 걷지
다 만신창이로 취했어 취했어
막 욕해 길에서 길에서
나 맛이 갔지 미친놈 같지
다 엉망진창, livin’ like 삐-이-

니 멋대로 살어 어차피 니 꺼야
애쓰지 좀 말어 져도 괜찮아
Everybody say la la la la la (la la la la la)
Say la la la la la (la la la la la)
손을 들어 소리질러 burn it up
불타오르네

(Eh eh oh eh oh)
싹 다 불태워라 bow wow wow
(Eh eh oh eh oh)
싹 다 불태워라 bow wow wow

Hey, burn it up 전부 다 태울 것 같이
Hey, turn it up 새벽이 다 갈 때까지
그냥 살아도 돼 우린 젊기에
그 말하는 넌 뭔 수저길래
수저수저 거려 난 사람인데
(So what..)

니 멋대로 살어 어차피 니 꺼야
애쓰지 좀 말어 져도 괜찮아
Everybody say la la la la la (la la la la la)
Say la la la la la (la la la la la)
손을 들어 소리질러 burn it up
불타오르네

(Eh eh oh eh oh)
싹 다 불태워라 bow wow wow
(Eh eh oh eh oh)
싹 다 불태워라 bow wow wow

(Fire) 겁 많은 자여 여기로
(Fire) 괴로운 자여 여기로
(Fire) 맨주먹을 들고 all night long
(Fire) 진군하는 발걸음으로
(Fire) 뛰어봐 미쳐버려 다

싹 다 불태워라 bow wow wow
싹 다 불태워라 bow wow wow

(Fire fire)
싹 다 불태워라 bow wow wow
(Fire fire)
싹 다 불태워라 bow wow wow

용서해줄게

[English translation:]

It’s on fire

Fire fire fire fire

When I wake up in my room, I have nothing
After the sun sets, I sway as I walk
I’m completely drunk, drunk
I’m swearing on the streets
I’ve lost it, I’m like a crazy guy
Everything’s a mess, livin’ like

Live however you want, it’s yours anyway
Stop trying, it’s okay to lose
Everybody say la la la la la (la la la la la)
Say la la la la la (la la la la la)
Throw your hands up, scream, burn it up
It’s on fire

(Eh eh oh eh oh)
Set everything on fire, bow wow wow
(Eh eh oh eh oh)
Set everything on fire, bow wow wow

Hey, burn it up like you’re gonna set everything on fire
Hey, turn it up until the dawn is gone
Just live because we’re young
Who are you to compare me with others?
I’m only human
(So what..)

Live however you want, it’s yours anyway
Stop trying, it’s okay to lose
Everybody say la la la la la (la la la la la)
Say la la la la la (la la la la la)
Throw your hands up, scream, burn it up
It’s on fire

(Eh eh oh eh oh)
Set everything on fire, bow wow wow
(Eh eh oh eh oh)
Set everything on fire, bow wow wow

(Fire) all you with a lot of fear, come here
(Fire) all you who are suffering, come here
(Fire) lift up your fists, all night long
(Fire) with marching footsteps
(Fire) run and go crazy

Set everything on fire, bow wow wow
Set everything on fire, bow wow wow

(Fire fire)
Set everything on fire, bow wow wow
(Fire fire)
Set everything on fire, bow wow wow

I’ll forgive you

کلینیک دندان پزشکی مستر دندان
د شرکت طراحی سایت dmservice
د شرکت طراحی سایت dmservice

دانلود اهنگ brand new day از bts

اهنگ brand new day از bts

دانلود اهنگ brand new day از bts

[Intro: J-Hope]

서움과 두려움 다

ترس و وحشت

헤쳐 나아 갈 수 있을까?

آیا میتونم بهشون غلبه کنم؟

[Verse 1: V]

최면에 취한 듯

مثل اینکه این هیپنوتیزم بوده

나를 잡아당겨 이끌었어

که منو در این مسیر هدایت کرده

무언가에 홀린 듯

مثل اینکه این یه خلسه هست

내 안의 목소리를 듣게 됐어

که باعث شده من بتونم صداهای درونم رو بشنوم

[Pre-Chorus: V]

닿지 않아도 선명한 미래의 파편

با اینکه غیر قابل لمسه، اما تکه ای از آینده رو میتونم ببینم

새로운 세계 꿈의 문장이 날 감싸

یک دنیای واقعیه، جملات رویایی منو در آغوش میگیرن

[Chorus: V & J-Hope]

나를 찾은 날에

روزی که من خودم رو پیدا کردم

(A brand new day)

یک دنیای جدید

빛의 계단을 올라가

از پله های از نور بالا رفتم

꿈을 꾸던 순간

لحظه ای که ما رویاش  رو دیده بودیم

(We know the world)

ما دنیا رو میشناسیم

세상에 날 보여줘

خودمو به دنیا نشون دادم

[Post-Chorus: Zara Larsson]

Oh I can be there yeah

اوه من میتونم اونجا باشم

I’ll be there be there for you

من به خاطر تو اونجا خواهم بود

[Verse 2: Zara Larsson]

I know you got them big dreams too

میدونم تو هم اون رویاهای بزرگ رو در سر داری

You can show me yours if you want to

اگه بخوای میتونی رویاهات رو  بهم نشون بدی

They’re beautiful

اونها زیبا هستن

We can look at them for hours

ما میتونیم برای ساعت ها بهشون نگاه کنیم

Surrender to their power

اونها رو به قدرت خودشون رها کن

[Pre-Chorus: Zara Larsson]

I see new worlds these visions

من دنیاها رو با این دیدها میبینم

They burn inside of me

اونها در وجود من شعله میکشن

Just out of touch

فقط نمیتونم لمسشون کنم

But still close enough to be part of me

اما خیلی نزدیکه که بخشی از من بشن

[Chorus: Zara Larsson & J-Hope]

I’ll be there when the day comes

زمانی که اون روزها فرا برسن من اونجا خواهم بود

(A brand new day)

یه دنیای جدید

Head up in that sunlight baby

و مفتخر زیر نور خورشید می ایستم

I’ll be there when the day comes

زمانی که اون روزها فرا برسن من اونجا خواهم بود

(We know the world)

ما دنیا رو میشناسیم

Show the world just who I can be

به دنیا نشون میدم که چه کسی متونم باشم

[Bridge: J-Hope]

나 무서워도 안 숙였어

با اینکه ترسیده بودم، اما سرم رو پایین نیاوردم

나 두려워도 그냥 달렸어

با اینکه وحشت زده بودم، اما مستقیم مسیرم رو در پیش گرفتم

나는 날 믿었기에 핍박 기로에도

چوم من به خودم باور دارم حتی در تقاطع جاده ای از زجر

Going ma way 나다운 선택

راهم رو میرم، انتخاب هایی که میخوام رو میکنم

(I heard)

من میشنوم

커지는 목소리 기쁨의 숨소리

صدا ها بلندتر میشن، صدای نفس کشیدن از سر  خوشحالی

순간 느꼈어, 난 꿈을 이룰 거란 걸

من ناگهان فهمیدم، من میخوام رویاهام رو تبدیل به واقعیت کنم

[Chorus: Zara Larsson & J-Hope]

I’ll be there when the day comes

زمانی که اون روزها فرا برسن من اونجا خواهم بود

(A brand new day)

یه دنیای جدید

Head up in that sunlight baby

و مفتخر زیر نور خورشید می ایستم

I’ll be there when the day comes

زمانی که اون روزها فرا برسن من اونجا خواهم بود

(We know the world)

ما دنیا رو میشناسیم

Show the world just who I can be

به دنیا نشون میدم که چه کسی متونم باشم

[Outro: J-Hope]

무서움과 두려움 다

ترس و وحشت

헤쳐 나아 갈 수 있을까?

آیا میتونم بهشون غلبه کنم؟

무서움과 두려움 다

ترس و وحشت

헤쳐 나아 갈 수 있을까?

آیا میتونم بهشون غلبه کنم؟


پخش انلاین اهنگ brand new day از bts


[320] دانلود اهنگ brand new day از bts

[128] دانلود اهنگ brand new day از bts


Notice: ob_end_flush(): failed to send buffer of zlib output compression (1) in /home/musickh1/public_html/wp-includes/functions.php on line 5373

Notice: ob_end_flush(): failed to send buffer of zlib output compression (1) in /home/musickh1/public_html/wp-includes/functions.php on line 5373