دانلود و متن ترجمه اهنگ everything i wanted بیلی ایلیش
اهنگ everything i wanted بیلی ایلیش
متن ترجمه اهنگ everything i wanted بیلی ایلیش
دانلود اهنگ everything i wanted بیلی ایلیش [ 320 ]
دانلود اهنگ everything i wanted بیلی ایلیش [ 128 ]
دانلود اهنگ everything i wanted بیلی ایلیش [ 320 ]
دانلود اهنگ everything i wanted بیلی ایلیش [ 128 ]
All smiles, I know what it takes to fool this town
همیشه لبخند می زنم، خوب میدونم واسه گول زدن مردم این شهر چیکار باید کرد
I’ll do it ’til the sun goes down and all through the night time
من انجامش میدم تا وقتی که خورشید غروب کنه و تموم طول شب
Oh yeah
اوه آره
Oh yeah, I’ll tell you what you wanna hear
چیزایی که دوست داری بشنوی رو بهت میگم
Leave my sunglasses on while I shed a tear
وقتی که دارم اشک میریزم عینک آفتابیمو برمیدارم
It’s never the right time
هیچ وقت لحظه مناسبی نیست
Yeah, yeah
آره، آره
I put my armor on, show you how strong how I am
من زره خودمو می پوشم، تا بهت نشون بدم که چقدر قدرتمندم و چجوریم
I put my armor on, I’ll show you that I am
زره خودمو می پوشم، بهت نشون میدم کی هستم
I’m unstoppable
من توقف ناپذیرم
I’m a Porsche with no brakes
مثل یه پورشه بدون ترمزم
I’m invincible
شکست ناپذیرم
Yeah, I win every single game
آره، من هر بازیی رو میبرم
I’m so powerful
من خیلی قویم
I don’t need batteries to play
من واسه بازی کردن به باتری نیاز ندارم
I’m so confident
من خیلی با اعتماد به نفس هستم
Yeah, I’m unstoppable today
اره، من امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
I’m unstoppable today
من امروز توقف ناپذیرم
Break down, only alone I will cry on out
می شکنم، فقط وقتی که تنهام گریه می کنم
You’ll never see what’s hiding out
هرگز چیزی رو که پنهان شده نخواهی دید (احساساتم)
Hiding out deep down
پنهان شده در اعماق وجودم
Yeah, yeah
آره، آره
I know, I’ve heard that to let your feelings go
میدونم، شنیدم که بی توجهی به احساسات خودت
Is the only way to make friendships grow
تنها راه واسه رشد پیدا کردن دوستی هات با بقیه س
But I’m too afraid now
ولی من الان دیگه خیلی می ترسم
Yeah, yeah
آره، آره
I put my armor on, show you how strong how I am
من زره خودمو می پوشم، تا بهت نشون بدم که چقدر قدرتمندم و چجوریم
I put my armor on, I’ll show you that I am
زره خودمو می پوشم، بهت نشون میدم کی هستم
I’m unstoppable
من توقف ناپذیرم
I’m a Porsche with no breaks
من یه پورشه ی بدون ترمزم
I’m invincible
شکست ناپذیرم
Yeah, I win every single game
آره، من هر بازیی رو میبرم
I’m so powerful
من خیلی قویم
I don’t need batteries to play
من واسه بازی کردن به باتری نیاز ندارم
I’m so confident
من خیلی با اعتماد به نفس هستم
Yeah, I’m unstoppable today
اره، من امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
I’m unstoppable today
من امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
I’m unstoppable today
من امروز توقف ناپذیرم
I put my arm around, show you how strong I am
من زره ام رو میپوشم تا نشونت بدم که چقدر قوی هستم
I put my arm around, I’ll show you that I am
زره خودمو می پوشم تا نشونت بدم کی هستم
I’m unstoppable
من توقف ناپذیرم
I’m a Porsche with no breaks
من یه پورشه ی بدون ترمزم
I’m invincible
شکست ناپذیرم
Yeah, I win every single game
آره، من هر بازیی رو میبرم
I’m so powerful
من خیلی قویم
I don’t need batteries to play
من واسه بازی کردن به باتری نیاز ندارم
I’m so confident
من خیلی با اعتماد به نفس هستم
Yeah, I’m unstoppable today
اره، من امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
I’m unstoppable today
من امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
I’m unstoppable today
دانلود اهنگ i love you بیلی ایلیش [ 320 ]
دانلود اهنگ i love you بیلی ایلیش [ 128 ]
Uh-oh, runnin’ out of breath, but I
آ-اوه ، نفسم داره بند میاد ، ولی من
Oh, I, I got stamina
اوه ، من ، من استقامت میکنم
Uh-oh, running now, I close my eyes
آ-اوه ، حالا می دوم ، چشامو میبندم
Well, oh, I got stamina
خب ، اوه ، من استقامت میکنم
And uh-oh, I see another mountain to climb
و آ-اوه ، من یه کوه دیگه برای صعود میبینم
But I, I, I got stamina
اما من ، من ، من استقامت میکنم
Uh-oh, I need another lover, be mine
آ-اوه ، من به یه عشق دیگه ای نیاز دارم که مال من باشه
Cause I, I, I got stamina
چون من ، من ، من استقامت میکنم
[Pre-Chorus: Sia]
Don’t give up, I won’t give up
تسلیم نشو ، من تسلیم نخواهم شد
Don’t give up, no no no
تسلیم نشو ، نه نه نه
Don’t give up, I won’t give up
تسلیم نشو ، من تسلیم نمیشم
Don’t give up, no no no
تسلیم نشو ، نه نه نه
[Chorus: Sia]
I’m free to be the greatest, I’m alive
من آزادم که بهترین باشم ، من زنده ام
I’m free to be the greatest here tonight, the greatest
من آزادم که امشب بهترین اینجا باشم ، بهترین
The greatest, the greatest alive
بهترین ، بهترین کسی که زنده است
The greatest, the greatest alive
بهترین ، بهترین کسی که زنده است
[Verse 2: Sia]
well ,Uh-oh, runnin’ out of breath, but I
آ-اوه ، نفسم داره بند میاد ، ولی من
Oh, I, I got stamina
اوه ، من ، من استقامت میکنم
Uh-oh, running now, I close my eyes
آ-اوه ، حالا می دوم ، چشامو میبندم
But, oh, I got stamina
ولی من ، من استقامت میکنم(طاقتشو دارم)
And oh yeah, runnin’ through the waves of love
و اوه آره ، دارم از میان امواج عشق میگذرم(میدوم)
But I, I got stamina
ولی من ، من استقامت میکنم(طاقتشو دارم)
And oh yeah, I’m runnin’ and I’ve just enough
و اوه آره ، من دارم می دوم و به قدر کافی خوبم
And uh-oh, I got stamina
و آ-اوه ، من استقامت میکنم
[Pre-Chorus: Sia]
Don’t give up, I won’t give up
تسلیم نشو ، من تسلیم نخواهم شد
Don’t give up, no no no
تسلیم نشو ، نه نه نه
Don’t give up, I won’t give up
تسلیم نشو ، من تسلیم نمیشم
Don’t give up, no no no
تسلیم نشو ، نه نه نه
[Chorus: Sia]
I’m free to be the greatest, I’m alive
من آزادم که بهترین باشم ، من زنده ام
I’m free to be the greatest here tonight, the greatest
من آزادم که امشب بهترین اینجا باشم ، بهترین
The greatest, the greatest alive
بهترین ، بهترین کسی که زنده است
The greatest, the greatest alive
بهترین ، بهترین کسی که زنده است
Oh-oh, I got stamina
اوه-اوه من استقامت میکنم
[Pre-Chorus: Sia]
Don’t give up, I won’t give up
تسلیم نشو ، من تسلیم نخواهم شد
Don’t give up, no no no
تسلیم نشو ، نه نه نه
Don’t give up, I won’t give up
تسلیم نشو ، من تسلیم نمیشم
Don’t give up, no no no
تسلیم نشو ، نه نه نه
[Chorus: Sia]
I’m free to be the greatest, I’m alive
من آزادم که بهترین باشم ، من زنده ام
I’m free to be the greatest here tonight, the greatest
من آزادم که امشب بهترین اینجا باشم ، بهترین
The greatest, the greatest alive
بهترین ، بهترین کسی که زنده است
The greatest, the greatest alive
(Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina
I’ve been watching you for some time
یه مدتیه دارم نگات میکنم
Can’t stop staring at those oceans eyes
نیمتونم چشم از اون چشمان اقیانوسی تو بردارم
توضیح : بیلی چشمای معشوقش رو بخاطر رنگ آبی، عمیق و آرام بودن به اقیانوسی تشبیه میکنه که در پس ظاهر زبیاش آشفتگی و بی رحمی های زیادی پنهونه
Burning cities and napalm skies
شهر های سوخته و آسمونای شعله ور
Fifteen flares inside those ocean eyes
پونزده تا شعله تو اون چشمان اقیانوسی هستن
Your ocean eyes
چشمان اقیانوسی تو
No fair
بی انصافیه
You really know how to make me cry
تو بلدی چجوری اشکم رو دربیاری
When you gimme those ocean eyes
وقتایی که با اون چشمان اقیانوسی بهم نگاه میکنی
I’m scared
ترس برم داشته
I’ve never fallen from quite this high
تا حالا نشده که از ارتفاع به این بلندی افتاده باشم
Falling into your ocean eyes
سقوط تو عمق چشمان اقیانوسیت
Those ocean eyes
اون چشمان اقیانوسی
I’ve been walking through a world gone blind
دارم تو دنیای کور و تیره قدم بر می دارم و
Can’t stop thinking of your diamond mind
نمی تونم از فکر مغز الماسی تو در بیام
Careful creature made friends with time
یه مخلوق محتاط که دوستاش رو با گذشت زمان انتخاب میکنه
He left her lonely with a diamond mind
اون دختر رو با مغز الماسیش رها کرد
And those ocean eyes
و اون چشمان اقیانوسی
No fair
بی انصافیه
You really know how to make me cry
تو بلدی چجوری اشکم رو دربیاری
When you gimme those ocean eyes
وقتایی که با اون چشمان اقیانوسی بهم نگاه میکنی
I’m scared
ترس برم داشته
I’ve never fallen from quite this high
تا حالا نشده که از ارتفاع به این بلندی افتاده باشم
Falling into your ocean eyes
سقوط تو عمق چشمان اقیانوسیت
Those ocean eyes
اون چشمان اقیانوسی
No fair
بی انصافیه
You really know how to make me cry
تو بلدی چجوری اشکم رو دربیاری
When you gimme those ocean eyes
وقتایی که با اون چشمان اقیانوسی بهم نگاه میکنی
I’m scared
ترس برم داشته
I’ve never fallen from quite this high
تا حالا نشده که از ارتفاع به این بلندی افتاده باشم
Falling into your ocean eyes
سقوط تو عمق چشمان اقیانوسیت
[Verse 1]
Don’t speak, no, don’t try
حرف نزن، نه، سعی نکن
It’s been a secret for the longest time
این برای مدت طولانی یک راز بوده
Don’t run (Oh), no, don’t hide
فرار نکن،نه، قایم نشو
Been running from it for the longest time
برای مدت طولانی ازش فراری بودی
[Pre-Chorus]
So many mornings I woke up confused
خیلی صبحها گیج از خواب بیدار شدم
In my dreams, I do anything I want to you
در رویاهام،من هر کاری دلم بخواد باهات میکنم
My emotions are naked, they’re taking me out of my mind
احساسات من کاملا نمایانه، اونا دارن منو دیوونه میکنن
[Chorus]
Right now, I’m shameless
الان من بی شرم هستم
Screamin’ my lungs out for ya
از ریه هام به خاطر تو فریاد میزنم
Not afraid to face it
از روبه رو شدن باهاش نمیترسم
I need you more than I want to
Need you more than I want to
بیشتر از اونچیزی که بخوام بهت نیاز دارم
Show me you’re shameless
بی شرمی خودتو بهم نشون بده
Write it on my neck, why don’t ya?
روی گردن من بنویس، چرا نمینویسی؟
And I won’t erase it
و من پاکش نمیکنم
I need you more than I want to
I need you more than I want to
بیشتر از اونچیزی که بخوام بهت نیاز دارم
[Post-Chorus]
No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now
No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now
No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now
No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now
نه الان نمیخوام این کارو بکنم
[Verse 2]
So we’re there, now it’s real
خب ما اینجاییم، حالا این واقعیه
Now that you have me, do you want me still?
حالا که من پیشتم، هنوز هم منو میخوای؟
My kisses are history, they go back a long time, uh
بوسه های من داستان داره، اونا مدتیه که برگشتن
And I’m tired of loving somebody that’s not mine, no
و من از این که کسی که ماله من نیستو دوست داشته باشم خسته ام
[Pre-Chorus]
So many mornings I woke up confused
خیلی صبحها گیج از خواب بیدار شدم
In my dreams, I do anything I want to you
در رویاهام،من هر کاری دلم بخواد باهات میکنم
My emotions are naked, they’re taking me out of my mind
احساسات من کاملا نمایانه، اونا دارن منو دیوونه میکنن
[Chorus]
Right now, I’m shameless
الان من بی شرم هستم
Screamin’ my lungs out for ya
از ریه هام به خاطر تو فریاد میزنم
Not afraid to face it
از روبه رو شدن باهاش نمیترسم
I need you more than I want to
Need you more than I want to
بیشتر از اونچیزی که بخوام بهت نیاز دارم
Show me you’re shameless
بی شرمی خودتو بهم نشون بده
Write it on my neck, why don’t ya?
روی گردن من بنویس، چرا نمینویسی؟
And I won’t erase it
و من پاکش نمیکنم
I need you more than I want to
I need you more than I want to
بیشتر از اونچیزی که بخوام بهت نیاز دارم
[Post-Chorus]
No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now
No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now
No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now
No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now
نه الان نمیخوام این کارو بکنم
[Bridge]
There’s just inches in between us
بین ما چند اینچ فاصله هست
I want you to give in, I want you to give in
میخوام تسلیم این فاصله ها بشم، میخوام تسلیم بشم
There is tension in between us
بین ما تنش وجود داره
I just wanna give in
میخوام تسلیم این تنش بشم
And I don’t care if I’m forgiven
و برام مهم نیست اگه بخشیده بشم
[Chorus]
Right now, I’m shameless
الان من بی شرم هستم
Screamin’ my lungs out for ya
از ریه هام به خاطر تو فریاد میزنم
Not afraid to face it
از روبه رو شدن باهاش نمیترسم
I need you more than I want to
Need you more than I want to
بیشتر از اونچیزی که بخوام بهت نیاز دارم
Show me you’re shameless
بی شرمی خودتو بهم نشون بده
Write it on my neck, why don’t ya?
روی گردن من بنویس، چرا نمینویسی؟
And I won’t erase it
و من پاکش نمیکنم
I need you more than I want to
I need you more than I want to
بیشتر از اونچیزی که بخوام بهت نیاز دارم
[Post-Chorus]
No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now
No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now
No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now
No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now
نه الان نمیخوام این کارو بکنم
Find light in the beautiful sea, I choose to be happy
نور و روشنایی رو در دریایی زیبا پیدا کردم ، خوشحالی رو انتخاب کردم
You and I, you and I , we’re like diamonds in the sky
تو و من، تو و من؛ ما مثل الماس های توی آسمونیم
You’re a shooting star I see, a vision of ecstasy
تو یه ستاره دنباله داری که میبینم، تصوری الهام آوری
When you hold me, I’m alive
وقتی در آغوش تو هستم زنده ام
We’re like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمونیم
I knew that we’d become one right away
من میدونستم که ما سریع یکی میشیم
Oh, right away
خیلی سریع
At first sight I felt the energy of sun rays
در اولین نظر ، من پرتو (درخشش) های خورشید رو حس کردم
I saw the life inside your eyes
زندگی رو در چشمات دیدم
So shine bright tonight
پس امشب بدرخش
You and I
تو و من
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Eye to eye
چشم تو چشم
So alive
بسیار روشن و سرزنده
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shining bright like a diamond
مثل یه الماس میدرخشی
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shining bright like a diamond
مثل یه الماس میدرخشی
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Palms rise to the universe, as we moonshine and molly
دستامونو به سمت جهان و کائنات بلند میکنیم
Feel the warmth, we’ll never die
گرما رو احساس کن، ما هیچوقت نمیمیریم
We’re like diamonds in the sky
مثل الماس های توی اسمان
You’re a shooting star I see, a vision of ecstasy
تو یه ستاره دنباله داری که میبینم، تصوری الهام آوری
When you hold me, I’m alive
وقتی در آغوش تو هستم زنده ام
We’re like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمونیم
At first sight I felt the energy of sun rays
در اولین نظر ، من پرتو (درخشش) های خورشید رو حس کردم
I saw the life inside your eyes
زندگی رو در چشمات دیدم
So shine bright tonight
پس امشب بدرخش
You and I
تو و من
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Eye to eye
چشم تو چشم
So alive
بسیار روشن و سرزنده
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shining bright like a diamond
مثل یه الماس میدرخشی
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
Shining bright like a diamond
مثل یه الماس میدرخشی
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Shine bright like a diamond
روشن و درخشان مثل یه الماس بدرخش
So shine bright tonight
پس امشب بدرخش
You and I
تو و من
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Eye to eye
چشم تو چشم
So alive
بسیار روشن و سرزنده
We’re beautiful like diamonds in the sky
مثل الماس های توی آسمون زیباییم
Kiss me hard before you go
قبل رفتنت منو محکم ببوس
Summertime sadness
اندوه تابستونی…
I just wanted you to know
فقط میخواستم اینو بدونی
That baby, you the best
که عزیزم، تو بهترینی
I got my red dress on tonight
امشب پیراهن قرمزمو پوشیدم
Dancin’ in the dark in the pale moonlight
در تاریکی و زیر نور رنگ پریده ی ماه میرقصم
Done my hair up real big, beauty queen style
موهامو مثل مدل موی ملکه زیبایی ها بالای سرم بزرگ جمع کردم
High heels off
کفشای پاشنه بلندم رو در آوردم
I’m feelin’ alive
احساس میکنم زنده ام
Oh my God, I feel it in the air
اوه خدای من،میتونم توی هوا حسش کنم
Telephone wires above
سیمهای تلفن بالای سرم
Are sizzlin’ like your stare
همه مانند نگاه خیره ی تو خیلی گرم اند
Honey I’m on fire
عزیزم من دارم آتیش میگیرم
I feel it everywhere
همه جا احساسش میکنم
Nothing scares me anymore
دیگه هیچی نمیتونه منو بترسونه
Kiss me hard before you go
قبل رفتنت منو محکم ببوس
Summertime sadness
اندوه تابستانی
I just wanted you to know
فقط میخواستم اینو بدونی
That baby, you the best
که عزیزم،تو بهترینی
I got that summertime, summertime sadness
من یه جور اندوه تابستانی دارم(همون افسردگی فصلی)
Su-su-summertime, summertime sadness
اندوه تابستانی
Got that summertime, summertime sadness
یه جور اندوه تابستانی دارم
I’m feelin’ electric tonight
امشب هیجان زده ام
Cruisin’ down the coast
کنار ساحل آروم حرکت میکنم
goin’ about 99
یه چیزی تو مایه های سال ۱۹۹۹
Got my bad baby by my heavenly side
عشقمو کنارم دارم و این مثل بهشته
I know if I go, I’ll die happy tonight
میدونم که اگه امشب قرار باشه برم،با خوشحالی می میرم
Oh my God, I feel it in the air
اوه خدای من،میتونم توی هوا حسش کنم
Telephone wires above
سیمهای تلفن بالای سرم
Are sizzlin’ like your stare
همه مانند نگاه خیره ی تو خیلی گرم اند
Honey I’m on fire
عزیزم من دارم آتیش میگیرم
I feel it everywhere
همه جا احساسش میکنم
Nothing scares me anymore
دیگه هیچی نمیتونه منو بترسونه
Kiss me hard before you go
قبل رفتنت منو محکم ببوس
Summertime sadness
اندوه تابستانی
I just wanted you to know
فقط میخواستم اینو بدونی
That baby, you the best
که عزیزم،تو بهترینی
I got that summertime, summertime sadness
من یه جور اندوه تابستانی دارم
Su-su-summertime, summertime sadness
اندوه تابستانی
Got that summertime, summertime sadness
یه جور اندوه تابستانی دارم
Think I’ll miss you forever
فکر میکنم که تو رو برای همیشه از دست دادم
Like the stars miss the sun in the morning sky
مثل ستاره ها که خورشیدو تو آسمون صبح از دست میدن
Late is better than never
دیر بهتر از هرگزه
Even if you’re gone I’m gonna drive
حتی اگه تو بری من بازم به راهم ادامه میدم
It’s been said and done
همه چیز گفته و انجام شده
Every beautiful thought’s been already sung
تقریبا همه ی فکرای قشنگ به آهنگ تبدیل شدن(خونده شدن)
And I guess right now here’s another one
و فکر کنم اینم یه داستان(فکر قشنگ/آهنگ) دیگه ست
So your melody will play on and on, with best of ‘em
پس ملودی تو همراه با قشنگ تریناشون به صدا درمیاد
You are beautiful, like a dream come alive, incredible
تو زیبایی،مثل یه رویای باورنکردنی که به حقیقت تبدیل بشه
A center full of miracle, lyrical
تو به معنای واقعی یه معجزه ای،هماهنگ با هر موسیقی
(یعنی از اون داستانا که جز بهتریناست که میشه ملودی باهاش هماهنگ بشه!)
You’ve saved my life again
و باز هم زندگی منو نجات دادی
And I want you to know baby
و عزیزم،میخوام بدونی که
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
من،من مثل یه آهنگ عاشقانه دوست دارم
And I keep it in re-pe-pe-peat
و منم مدام تکرارش میکنم
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
من،من مثل یه آهنگ عاشقانه دوست دارم
And I keep it in re-pe-pe-peat
و منم مدام تکرارش میکنم
Constantly, boy you played through my mind like a symphony
همیشه،مثل یه سمفونی تو یه ذهنم به صدا در میومدی
There’s no way to describe what you do to me
کاری که با من میکنی قابل توصیف نیست
You just do to me, what you do
تو هر کاری رو که میخوای،انجام میدی
And it feels like I’ve been rescued
و مثل اینه که خلاصی پیدا کرده باشم
I’ve been set free
من آزاد شدم
I am hypnotized by your destiny
ولی تقدیر تو منو هیپنوتیزم کرده
You are magical, lyrical, beautiful
تو،جادویی،هم نوا و زیبایی
You are…I want you to know baby
واقعا هستی…و میخوام بدونی که
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
من،من مثل یه آهنگ عاشقانه دوست دارم
And I keep it in re-pe-pe-peat
و منم مدام تکرارش میکنم
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
من،من مثل یه آهنگ عاشقانه دوست دارم
And I keep it in re-pe-pe-peat
و منم مدام تکرارش میکنم
No one compares
هیچکس با تو قابل مقایسه نیست
You stand alone, to every record I own
همه ی آهنگایی که دارم فقط واسه ی تو هستن
Music to my heart that’s what you are
تو مثل موسیقی قلب منی
A song that goes on and on
و یه آهنگ و همیشه و همیشه ادامه داره
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
من،من مثل یه آهنگ عاشقانه دوست دارم
And I keep it in re-pe-pe-peat
و منم مدام تکرارش میکنم
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
من،من مثل یه آهنگ عاشقانه دوست دارم
I love you…like a love song…
مثل یه آهنگ عاشقانه دوست دارم
لا-لا-لا-لا
La-la-la-la
لا-لا-لا-لا
La-la-la-la
لا-لا-لا-لا (اوه، آره)
La-la-la-la (uh, yeah)
لا-لا-لا-لا
La-la-la-la
می خواهم مرا دوست داشته باشی
I want you to love me
مثل اینکه من یک سواری داغ هستم (آه، آره)
Like I’m a hot ride (uh, yeah)
به من فکر کن (آه)
Be thinking of me (uh)
انجام کاری که دوست داری
Doing what you like
پس پسر دنیا رو فراموش کن
So, boy, forget about the world
چون امشب من و تو هستیم (آره)
‘Cause it’s gon’ be me and you tonight (yeah)
میخواهم کاری کنم که التماسش کنی
I wanna make you beg for it
بعد من مجبورت می کنم غرورت را قورت بدهی، اوه (اوه، اوه)
Then I’ma make you swallow your pride, oh (uh, uh)
می خواهم کاری کنی که احساس کنم تنها دختر دنیا هستم
Want you to make me feel like I’m the only girl in the world
مثل اینکه من تنها کسی هستم که تو همیشه دوستش خواهی داشت
Like I’m the only one that you’ll ever love
مثل اینکه من تنها کسی هستم که قلب شما را می شناسد
Like I’m the only one who knows your heart
تنها دختر در جهان
Only girl in the world
مثل اینکه من تنها کسی هستم که فرماندهی می کنم
Like I’m the only one that’s in command
چون من تنها کسی هستم که می فهمم
‘Cause I’m the only one who understands
چگونه به شما احساس مرد بودن بدهید، بله
How to make you feel like a man, yeah
می خواهم کاری کنی که احساس کنم تنها دختر دنیا هستم
Want you to make me feel like I’m the only girl in the world
مثل اینکه من تنها کسی هستم که تو همیشه دوستش خواهی داشت
Like I’m the only one that you’ll ever love
مثل اینکه من تنها کسی هستم که قلب شما را می شناسد
Like I’m the only one who knows your heart
فقط یکی
Only one
می خواهم آن را بگیری (آه)
Want you to take it (uh)
مثل یک دزد در شب (آه)
Like a thief in the night (uh)
مرا مثل بالش نگه دار
Hold me like a pillow
کاری کن که احساس خوبی داشته باشم (اوه)
Make me feel right (uh)
عزیزم، من تمام رازهایم را که دارم به تو می گویم
Baby, I’ll tell you all my secrets that I’m keeping
شما می توانید وارد شوید (آره)
You can come inside (yeah)
و وقتی وارد می شوید، از آن خارج نمی شوید
And when you enter, you ain’t leaving
شب اسیر من باش آه
Be my prisoner for the night, oh
می خواهم کاری کنی که احساس کنم تنها دختر دنیا هستم
Want you to make me feel like I’m the only girl in the world
مثل اینکه من تنها کسی هستم که تو همیشه دوستش خواهی داشت
Like I’m the only one that you’ll ever love
مثل اینکه من تنها کسی هستم که قلب شما را می شناسد
Like I’m the only one who knows your heart
تنها دختر در جهان
Only girl in the world
مثل اینکه من تنها کسی هستم که فرماندهی می کنم
Like I’m the only one that’s in command
چون من تنها کسی هستم که می فهمم
‘Cause I’m the only one who understands
مثل اینکه من تنها کسی هستم که قلب شما را می شناسد
Like I’m the only one who knows your heart
فقط یکی
Only one
مرا سوار کن، سوار شو
Take me for a ride, ride
اوه عزیزم منو ببر بالا، بالا
Oh, baby, take me high, high
بگذار بلند شوی، برخیز
Let me make you rise, rise
اوه، کاری کن که تمام شب، شب ادامه داشته باشد
Oh, make it last all night, night
مرا سوار کن، سوار شو
Take me for a ride, ride
اوه عزیزم منو ببر بالا، بالا
Oh, baby, take me high, high
بگذار بلند شوی، برخیز
Let me make you rise, rise
کاری کن که تمام شب دوام بیاورد
Make it last all night
می خواهم کاری کنی که احساس کنم تنها دختر دنیا هستم
Want you to make me feel like I’m the only girl in the world
مثل اینکه من تنها کسی هستم که تو همیشه دوستش خواهی داشت
Like I’m the only one that you’ll ever love
مثل اینکه من تنها کسی هستم که قلب شما را می شناسد
Like I’m the only one who knows your heart
تنها دختر در جهان
Only girl in the world
مثل اینکه من تنها کسی هستم که فرماندهی می کنم
Like I’m the only one that’s in command
چون من تنها کسی هستم که می فهمم
‘Cause I’m the only one who understands
چگونه به شما احساس مرد بودن بدهید
How to make you feel like a man
تنها دختر در جهان
Only girl in the world
دختری در دنیا
Girl in the world
تنها دختر در جهان
Only girl in the world
دختری در دنیا
Girl in the world