دانلود اهنگ NDA از billie eilish

دانلود اهنگ NDA از billie eilish

$post_title

Did you think I’d show up in a limousine (No)

فکر می کنی من در یک لیموزین ظاهر می شدم

Had to save my money for security

باید برای امنیت پولم را جمع می کردم

Got a stalker walkin’ up and down the street

یک تعقیب کننده داشتم که داخل خیابان قدم می زد

Says he’s Satan and he’d like to meet

می گوید که او شیطان است و دوست دارد ملاقات کند

I bought a secret when I was seventeen

من یک محافظ استخدام کردم وقتی هفده سالم بود

Haven’t had a party since I got the keys

تا موقعی که کلید ها را نداشتم جشن نگرفته بودم

Had a pretty boy over, but he couldn’t stay

پسر زیبایی بود ولی نمی توانست بماند

On his way out I made him sign an NDA, mmh

وقتی داشت خارج می شد من یک نشانه NDA بر روی او گذاشتم

Yeah, I made him sign an NDA

آره من یک نشانه NDA بر روی او گذاشتم

One’s as good

یکی به همان خوبی است

‘Cause I don’t wanna

چون که نمی خواهم

You couldn’t save me, but you can’t let me go

تو نمی توانستی من را نجات بدهی ولی نمی توانی رهایم کنی

I can crave it, but you don’t need to know, oh-oh

من می توانم دفنش کنم ولی نیازی نیست تو بدانی

Mm-mm, mm-mm

Thirty under thirty for another year

سی سال زیر سی برای یک سال دیگر

I can barely go outside, I think I hate it here (Think I hate it here)

من به سختی می توانم بیرون بروم ، فکر می کنم از اینجا متنفرم (فکر کنم از اینجا بدم می آید)

Maybe I should think about a new career

شاید باید به یک شغل جدید فکر کنم

Somewhere in Kuwait where I can disappear

یک جایی در کویت جایی که بتوانم غیب شوم

I been havin’ fun gettin’ all the numb

من لذت داشتم و همه ی دیوانه ها را داشتم

Didn’t change my number, made him shut his mouth

شماره ام را عوض نکردم و کاری کردم او دهنش را ببندد

At least I gave him something he can cry about

حداقل من چیزی به او دادم که می تواند در مورد آن گریه کند

I thought about my future, but I want it now, oh-oh

من در مورد آینده ام فکر کردم ولی من الان آن را می خواهم

Want it now, mm-mm-mm

صبر کن حالا

You can’t keep me up

شما نمی توانید من را نگه دارید

You couldn’t save me, but you can’t let me go

تو نمی توانستی من را نجات بدهی ولی نمی توانی رهایم کنی

I can crave it, but you don’t need to know, oh-oh

من می توانم دفنش کنم ولی نیازی نیست تو بدانی

Did I take it too far (Did I take it too far)

آیا زیادی کشش دادم ( آیا زیادی کشش دادم)

Now I know how you are (Are)

حالا می دونم تو چگونه هستی

And it’s so hard (It’s so hard)

و خیلی سخت است

I’m so stuck (So stuck)

من خیلی گیر کردم (خیلی گیر کردم)

Think I took it too far (Too far)

فکر کنم زیادی کشش دادم

When I showed you my heart (My heart)

وقتی قلبم را به تو نشان دادم (قلبم را)

How’d it get so dark (So dark)

چجوری اینقدر تاریک شد (اینقدر تاریک)

I saw stars (I saw stars)

من ستاره ها را می بینم (من ستاره ها را می بینم)

Stars (Stars)

ستاره ها (ستاره ها)


هم اکنون میتوانید شنونده “اهنگ billie eilish به نام NDA” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود اهنگ dark paradise از lana del rey

دانلود اهنگ dark paradise از lana del rey

$post_title

All my friends tell me I should move on

همه دوستام بهم میگن باید بگذرم

I’m lying in the ocean, singing your song

تو اقیانوس دراز کشیدم و ترانه ی تورو میخونم

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah

آه

That’s how you sang it

اینجوری باید بخونیش

Loving you forever can’t be wrong

عاشق تو بودن برای همیشه نمیتونه اشتباه باشه

Even though you’re not here, won’t move on

حتی با اینکه اینجا نیستی، از اینجا نمیره!

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah

آه

That’s how we played it

اینجوری اجراش میکردیم

And there’s no remedy for memory

و درمونی برای خاطره نیست

your face is like a melody

صورت تو مثل ملودی ایی اه

It won’t leave my head

که از سر من بیرون نمیره

Your soul is haunting me and telling me that everything is fine

روحت منو تسخیر می کنه و بهم میگه همه چی مرتبه

But I wish I was dead

اما کاش مرده بودم

Every time I close my eyes, it’s like a dark paradise

هروقت چشمامو میبندم، انگار وارد یه بهشت تاریک میشم

No one compares to you

هیچ کس با تو قابل مقایسه نیست

I’m scared that you won’t be waiting on the other side

میترسم که تو طرف دیگه منتظر من نباشی

Every time I close my eyes, it’s like a dark paradise

هروقت چشمامو میبندم، انگار وارد یه بهشت تاریک میشم

No one compares to you

هیچ کس با تو قابل مقایسه نیست

I’m scared that you won’t be waiting on the other side

میترسم که تو طرف دیگه منتظر من نباشی

All my friends ask me why I stay strong

همه ی دوستام می پرسن چرا هنوز قوی موندم

Tell ’em when you find true love, it lives on

بهشون بگو که وقتی عشق واقعی رو پیدا کنی، عشقت تا ابد زنده میمونه

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah

آه

That’s why I stay here

واسه همینه که اینجا موندم

And there’s no remedy for memory

و درمونی برای خاطره نیست

your face is like a melody

صورت تو مثل ملودی ایی اه

It won’t leave my head

که از سر من بیرون نمیره

Your soul is haunting me and telling me that everything is fine

روحت منو تسخیر می کنه و بهم میگه همه چی مرتبه

But I wish I was dead

اما کاش مرده بودم

Every time I close my eyes, it’s like a dark paradise

هروقت چشمامو میبندم، انگار وارد یه بهشت تاریک میشم

No one compares to you

هیچ کس با تو قابل مقایسه نیست

I’m scared that you won’t be waiting on the other side

میترسم که تو طرف دیگه منتظر من نباشی

Every time I close my eyes, it’s like a dark paradise

هروقت چشمامو میبندم، انگار وارد یه بهشت تاریک میشم

No one compares to you

هیچ کس با تو قابل مقایسه نیست

But there’s no you, except in my dreams tonight

اما توئی در کار نیست، مگر توی رویای امشبم

Oh-oh-oh-oh-hah-hah-hah-hah

اوه_ اوه_ اوه

I don’t want to wake up from this tonight

من نمیخوام از امشب از خواب بیدار شم

Oh-oh-oh-oh-hah-hah-hah-hah

اوه_ اوه_ اوه

I don’t want to wake up from this tonight

من نمیخوام از امشب از خواب بیدار شم

There’s no relief, I see you in my sleep

هیچ تسکینی نیست، تو رو توی رویا و خوابم میبینم

And everybody’s rushing me, but I can feel you touching me

و همه به من هجوم میارن، اما من میتونم تو رو حس کنم که لمسم میکنی

There’s no release, I feel you in my dreams

هیچ رهایی نیست، تورو تو رویاهام حست می کنم

Telling me I‘m fine

که بهم میگی که حالت خوبه

Every time I close my eyes, it’s like a dark paradise

هروقت چشمامو میبندم، انگار وارد یه بهشت تاریک میشم

No one compares to you

هیچ کس با تو قابل مقایسه نیست

I’m scared that you won’t be waiting on the other side

میترسم که تو طرف دیگه منتظر من نباشی

Every time I close my eyes, it’s like a dark paradise

هروقت چشمامو میبندم، انگار وارد یه بهشت تاریک میشم

No one compares to you

هیچ کس با تو قابل مقایسه نیست

But there‘s no you, except in my dreams tonight

اما توئی در کار نیست، مگر توی رویای امشبم

Oh-oh-oh-oh-hah-hah-hah-hah

اوه_ اوه_ اوه

I don’t want to wake up from this tonight

من نمیخوام از امشب از خواب بیدار شم

Oh-oh-oh-oh-hah-hah-hah-hah

اوه_ اوه_ اوه

I don’t want to wake up from this tonight

من نمیخوام از امشب از خواب بیدار شم


هم اکنون میتوانید شنونده “اهنگ lana del rey به نام dark paradise” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود اهنگ I had a dream I got everything I wanted از billie eilish

دانلود اهنگ I had a dream I got everything I wanted از billie eilish

$post_title

I had a dream
یه خواب دیدم
I got everything I wanted
هر چی می‌خواستم رو داشتم
But when I wake up, I see you with me
ولی وقتی بیدار می‌شم تو رو کنارم می‌بینم
And you say, “As long as I’m here, no one can hurt you
و بهم میگی ” تا وقتی اینجام کسی نمی‌تونه بهت آسیب بزنه
معنی آهنگ Everything I wanted از بیلی ایلیش
Don’t wanna lie here, but you can learn to
نمی‌خوام دروغ تحویلت بدم ولی می‌تونی راهشو یاد بگیری
If I could change the way that you see yourself
اگه از دستم بر می‌اومد تا دیدت رو نسبت به خودت تغییر بدم
” You wouldn’t wonder why you’re here, they don’t deserve you
اون موقع برات سوال نمی‌شد که چرا به اینجا رسیدی، اونا لیاقتت رو ندارن “
? If I knew it all then, would I do it again
اگه همه اینا رو بدونم بازم کارایی که می‌کنم رو ادامه میدم؟
? Would I do it again
بازم همین کارو می‌کنم؟
If they knew what they said would go straight to my head
اگه آدما می‌دونستن هر چی که می‌گن یه راست می‌ره رو مخم
? What would they say instead
اون موقع به جای این حرفا چی می‌گفتن ؟
? If I knew it all then, would I do it again
اگه همه اینا رو بدونم بازم کارایی که می‌کنم رو ادامه می‌دم؟
? Would I do it again
بازم همین کارو می‌کنم؟
If they knew what they said would go straight to my head
اگه آدما می‌دونستن هر چی که می‌گن یه راست می‌ره رو مخم
? What would they say instead
اون موقع به جای این حرفا چی می‌گفتن ؟

هم اکنون میتوانید شنونده “اهنگ billie eilish به نام I had a dream I got everything I wanted” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود اهنگ rolling in the deep از adel

دانلود اهنگ rolling in the deep از adel

دانلود اهنگ rolling in the deep از adel

There’s a fire starting in my heart

تو قلبم یه آتیش شروع به شعله ور شدن می کنه

Reaching a fever pitch, it’s bringing me out the dark

به اوج تب میرسم….داره منو از تاریکی بیرون میکنه

Finally I can see you crystal clear

در انتها تو رو به وضوح می بینم

[Clean version:] Go ‘head and sell me out and I’ll lay your ship bare

[Explicit version:] Go ‘head and sell me out and I’ll lay your shit bare

شروع کن منو بفروش و من دست تو رو، رو میکنم

See how I leave with every piece of you

ببین چطور ذره ذره ی وجودتو ترک می کنم

Don’t underestimate the things that I will do

کارایی که می خوام بکنم رو دست کم نگیر

There’s a fire starting in my heart

یه اتیش تو قلبم در حال سوختنه

Reaching a fever pitch

منو به اوج تب میرسونه

And it’s bringing me out the dark

و منو از تاریکی خارج می کنه

The scars of your love remind me of us

زخم های عشق تو منو به یاد خودمون می ندازه

They keep me thinking that we almost had it all

منو به فکر وا میدارن که ما تقریبا همه اون (عشق) رو داشتیم

The scars of your love, they leave me breathless

زخمهای عشقت منو از نفس میندازن

I can’t help feeling

نمی تونم جلوی احساسمو بگیرم

We could have had it all

ما باید عاشق می موندیم

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

Rolling in the deep

دارم به اعماق میرم

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

You had my heart inside of your hand

تو قلب من رو توو دستات داشتی

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

And you played it, to the beat

و تو به بازیش گرفتی تا به من غلبه کنی

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

Baby, I have no story to be told

عزیزم، زندگی من هیچ داستانی نداره که گفته بشه

But I’ve heard one on you

And I’m gonna make your head burn

اما یه داستان ازت شنیدم و کاری می کنم که بسوزی

Think of me in the depths of your despair

وقتی که در اعماق حسرت و ناامیدی به من فکر می کنی

Make a home down there

و وقتی داری تو حسرتهات آشیانه میسازی

As mine sure won’t be shared

یاد خونه ای میفتی که با هم توش زندگی می کردیم

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

The scars of your love remind me of us

زخم های عشق تو منو به یاد خودمون می ندازه

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

They keep me thinking that we almost had it all

منو به فکر وا میدارن که ما تقریبا همه اون (عشق) رو داشتیم

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

The scars of your love, they leave me breathless

زخمهای عشق تو، منو از نفس میندازن

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

I can’t help feeling

نمی تونم جلوی احساسمو بگیرم

We could have had it all

می تونستیم همشو داشته باشیم

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

Rolling in the deep

دارم به اعماق میرم

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

You had my heart inside of your hand

تو قلب من رو توو دستات داشتی

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

And you played it, to the beat

و تو به بازیش گرفتی تا به من غلبه کنی

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

We could have had it all

ما باید عاشق می موندیم

Rolling in the deep

دارم به اعماق میرم

You had my heart inside of your hand

تو قلب من رو توو دستات داشتی

But you played it, with a beating

اما تو بایه ضربه به بازیش گرفتی

Throw your soul through every open door (woah)

روحتو به سمت هر در بازی که می بینی پرت کن

Count your blessings to find what you look for (woah)

نعمت هایی که داری رو بشمر تا بفهمی دنبال چی هستی

Turn my sorrow into treasured gold (woah)

غم هامو به یه طلای گرانبها تبدیل کردم

You’ll pay me back in kind and reap just what you sow (woah)

تو داری تقاص پس میدی و هر چیزی که کاشتی رو الان برداشت می کنی

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

We could have had it all

می تونستیم همشو داشته باشیم

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

We could have had it all

می تونستیم همشو داشته باشیم

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

It all, it all, it all

همشو

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

We could have had it all

می تونستیم همشو داشته باشیم

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

Rolling in the deep

دارم به اعماق میرم

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

You had my heart inside of your hand

تو قلب من رو توو دستات داشتی

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

And you played it to the beat

و تو به بازیش گرفتی تا به من غلبه کنی

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

We could have had it all

می تونستیم همشو داشته باشیم

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

Rolling in the deep

دارم به اعماق میرم

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم

You had my heart inside of your hand

تو قلب من رو توو دستات داشتی

(You’re gonna wish you never had met me)

تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی

But you played it

اما به بازیش گرفتی

You played it

You played it

به بازیش گرفتی

You played it to the beat.

تو به بازیش گرفتی تا بتونی من رو شکست بدی


هم اکنون میتوانید شنونده “اهنگ adel به نام rolling in the deep” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود اهنگ style از taylor swift

دانلود اهنگ style از taylor swift

$post_title

Midnight
نصفه شب
You come and pick me up, no headlights
تو میای و منو با چراغ خاموش سوارماشین میکنی
Long drive
یه گشت طولانی میزنیم
Could end in burning flames or paradise
میتونه با شعله های سوزان تموم بشه یا به بهشت ختم بشه
Fade into view, oh
دیدم تار شده
It’s been a while since I have even heard from you
مدتیه که حتی خبری ازت نشنیدم
And I should just tell you to leave, because I
و فقط باید بهت بگم برو ، چون من
Know exactly where it leads, but I
دقیقا میدونم که (رابطه ما) به کجا خواهد رفت ، اما
Watch us go around and around each time
میبینم که هربار دور باطل میزنیم
You got that James Dean daydream look in your eye
تو نگاه رویایی James Dean رو توی چشمات داری
And I got that red lip classic thing that you like
و منم اون لبای قرمز کلاسیکو دارم که تو دوستشون داری
And when we go crashing down, we come back every time
و وقتی (رابطمون) خراب میشه ، دوباره به همدیگه برمیگردیم
Because we never go out of style, we never go out of style
چون ما هرگز از مد نمی افتیم ، هرگز از مد نمی افتیم
You got that long hair, slicked back, white t-shirt
تو اون موهای بلند که به پشت حالت دادی رو داری با یه تیشرت سفید جذب
And I got that good girl faith and a tight little skirt
و من ایمان یک دختر خوب و یک دامن کوتاه تنگ
And when we go crashing down, we come back every time
و وقتی (رابطمون) خراب میشه ، دوباره به همدیگه برمیگردیم
Because we never go out of style, we never go out of style
چون ما هرگز از مد نمی افتیم ، هرگز از مد نمی افتیم
So it goes
پس همینطور ادامه داره
He can’t keep his wild eyes on the road (Mmm)
اون نمیتونه چشمای وحشیشو روی جاده نگه داره
Takes me home
منو میبره خونه
The lights are off, he’s taking off his coat (Mmm, yeah)
چراغا خاموشن ، کتشو از تنش در میاره
I say, I heard, oh
من میگم ، شنیدم
That you’ve been out and about with some other girl
که تو با یه دخترای دیگه تیک میزدی
Some other girl
دخترای دیگه
He says, What you heard is true, but I
اون میگه چیزی که شنیدی واقعیته ، ولی من
Can’t stop thinking about you, and I
نمیتونم از فکر تو دربیام
I said, I’ve been there too a few times
من گفتم منم قبلا اونجا بودم (تو چنین موقعیتی)
Because you got that James Dean daydream look in your eye
تو نگاه رویایی James Dean رو توی چشمات داری
And I got that red lip classic thing that you like
و منم اون لبای قرمز کلاسیکو دارم که تو دوستشون داری
And when we go crashing down, we come back every time
و وقتی (رابطمون) خراب میشه ، دوباره به همدیگه برمیگردیم
Because we never go out of style, we never go out of style
چون ما هرگز از مد نمی افتیم ، هرگز از مد نمی افتیم
You got that long hair, slicked back, white t-shirt
تو اون موهای بلند که به پشت حالت دادی رو داری با یه تیشرت سفید جذب
And I got that good girl faith and a tight little skirt
و من ایمان یک دختر خوب و یک دامن کوتاه تنگ
And when we go crashing down, we come back every time
و وقتی (رابطمون) خراب میشه ، دوباره به همدیگه برمیگردیم
Because we never go out of style, we never go out of style
چون ما هرگز از مد نمی افتیم ، هرگز از مد نمی افتیم
Take me home
منو ببر خونه
Just take me home
فقط منو ببر خونه
Yeah, just take me home
اره ، فقط منو ببر خونه
Oh-oh, whoa-oh, oh
(Out of style)
Oh, you got that James Dean daydream look in your eye
اه ، تو نگاه رویایی James Dean رو توی چشمات داری
And I got that red lip classic thing that you like
و منم اون لبای قرمز کلاسیکو دارم که تو دوستشون داری
And when we go crashing down, we come back every time
و وقتی (رابطمون) خراب میشه ، دوباره به همدیگه برمیگردیم
Because we never go out of style, we never go out of style
چون ما هرگز از مد نمی افتیم ، هرگز از مد نمی افتیم


هم اکنون میتوانید شنونده “اهنگ taylor swift به نام style” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود اهنگ Chemtrails Over the Country Club از Lana Del Rey

دانلود اهنگ Chemtrails Over the Country Club از Lana Del Rey

$post_title

I’m on the run with you, my sweet love
من در حال دویدن با تو هستم عشق شیرین من

There’s nothing wrong contemplating God
همه چیز رو به راهه، در اندیشه خدا هستیم

Under the chemtrails over the country club
زیر دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر

We’re in our jewels in the swimming pool
ما با جواهراتمون در استخر هستیم

Me and my sister just playin’ it cool
من و خواهرم فقط داریم خوش میگذرونیم

Under the chemtrails over the country club
زیر دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر

Take out your turquoise and all of your jewels
فیروزه (یه نوع سنگ جواهر) خودتو و تموم جواهرات خودت رو بردار

Go to the market, the kids’ swimming pools
برو به مغازه، استخر شنای بچه ها

Baby, what’s your sign?
عزیزم، نماد (نشونه) ماه تولد تو چیه؟

My moon’s in Leo, my Cancer is sun
ماه تولد من اسده و نماد خورشیدم سرطان

You won’t play, you’re no fun
تو نمیخوای بازی کنی، بهت خوش نمیگذره

Well, I don’t care what they think
خب، برام مهم نیست اونا (بقیه) چی فکر میکنن

Drag racing my little red sports car
با ماشین کوچیک قرمزم مسابقه اتومبیل رانی میذارم

I’m not unhinged or unhappy, I’m just wild
من دچار اختلال یا ناراحت نیستم، من فقط سرزنده ام

I’m on the run with you, my sweet love
من در حال دویدن با تو هستم عشق شیرین من

There’s nothing wrong contemplating God
همه چیز رو به راهه، در اندیشه خدا هستیم

Under the chemtrails over the country club
زیر دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر

We’re in our jewels in the swimming pool
ما با جواهراتمون در استخر هستیم

Me and my sister just playin’ it cool
من و خواهرم فقط داریم خوش میگذرونیم

Under the chemtrails over the country club
زیر دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر

Meet you for coffee at the elementary schools
تو رو برای صرف قهوه در دبستان ابتدایی دیدم

We laugh about nothing as the summer gets cool
ما بی دلیل میخندیم همینطور که تابستون باحال تر میشه

It’s beautiful, LSD, normality settles down over me
خیلی زیباست، قرص ال اس دی (LSD در دسته روانگردان ها قرار میگیره)، حالت عادی در بدن من مستقر میشه

I’m not bored or unhappy, I’m still so strange and wild
من کسل یا ناراحت نیستم، من هنوز هم خیلی عجیب و سرزنده ام

You’re in the wind, I’m in the water
تو توی باد هستی، منم توی آب هستم

Nobody’s son, nobody’s daughter
پسر هیچکسی، دختر هیچکسی

Watching the chemtrails over the country club
در حال تماشا کردن دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر

Suburbia, The Brentwood Market
حومه شهر، مارکت (مغازه) برنت وود

What to do next? Maybe we’ll love it
بعدش چیکار کنیم؟ شاید دوستش داشته باشیم (عاشقش بشیم)

White picket, chemtrails over the country club
چوب های سفید پرچین، زیر دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر

My love, my love
عشق من، عشق من

Washing my hair, doing the laundry
موهام رو مرتب می‌کنم و لباس‌هام رو تمیز می‌کنم

Late night TV, I want you on me
به جای تماشای تلویزیون تا دیر وقت، من تو رو میخوام

Like when we were kids under chemtrails and country clubs
درست مثل وقتی که دوتا بچه بودیم زیر دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر

It’s never too late, baby, so don’t give up
عزیزم هرگز دیر نیست، پس تسلیم نشو

It’s never too late, baby, so don’t give up
عزیزم هرگز دیر نیست، پس تسلیم نشو

Under the chemtrails over the country club, yeah (You’re born in December and I’m born in June)
زیر دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر، آره (تو در ماه دسامبر به دنیا آمدی و من در ماه ژوئن به دنیا آمدم)

Under the chemtrails, over the country club, yeah (You’re born in December and I’m born in June)
زیر دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر، آره (تو در ماه دسامبر به دنیا آمدی و من در ماه ژوئن به دنیا آمدم)

My Cancer is sun and my Leo is moon
نماد خورشیدم سرطان و ماه تولدم لئو هستش

My Cancer is sun and my Leo is moon
نماد خورشیدم سرطان و ماه تولدم لئو هستش


هم اکنون میتوانید شنونده “اهنگ Lana Del Rey به نام Chemtrails Over the Country Club” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود و متن اهنگ happier than ever بیلی ایلیش

When I’m away from you
وقتایی که از تو دورم
I’m happier than ever
من خوشحال تر از همیشه ام
Wish I could explain it better
کاش میتونستم بهتر منظورمو برسونم
I wish it wasn’t true, mmm
کاش که واقعیت نبود اووووم
Give me a day or two
یکی دو روز به من زمان بده
To think of something clever
تا من منطقی تر فکر کنم
To write myself a letter
برای خودم یه نامه بنویسم
To tell me what to do, mm-mm
به خودم بگم که دلم میخاد چیکار کنم
Do you read my interviews?
آیا تو گزارش های منو میخونی؟
Or do you skip my avenue?
یا از کوچه من رد میشی؟
When you said you were passin’ through
وقتی میگی من از اونجا رد شدم
Was I even on your way?
من هم تو کوچه بودم؟
I knew when I asked you to (When I asked you to)
یه چیزی بهت میگم(یه چیزی بهت میگم)
Be cool about what I was tellin’ you
اما وقتی میخام بگم آرام باش
You’d do the opposite of what you said you’d do (What you said you’d do)
میدونستم کاملا عکس چیزی که گفتی عمل خواهی کرد
And I’d end up more afraid
و این ترسمو بیشتر میکرد
Don’t say it isn’t fair
نگو که این عادلانه نیست
You clearly werеn’t aware that you made me misеrable, ooh
مشخصه که اصلا متوجه نیستی منو پریشان کردی
So if you really wanna know
اگه واقعا میخای بدونی بگم
When I’m away from you
وقتایی که از تو دورم
I’m happier than ever
من خوشحال تر از همیشه ام
Wish I could explain it better
کاش میتونستم بهتر منظورمو برسونم
I wish it wasn’t true, mmm
کاش که واقعیت نبود اووووم
You called me again, drunk in your Benz
دوباره با من تماس میگیری، در حالی که مست سوار مرسدس بنزت هستی
Drivin’ home under the influence
با منگی به سمت خونه میری
You scared me to death but I’m wastin’ my breath
خیلی منو ترسوندی ، اما من بیخودی نفسمو هدر میدم
‘Cause you only listen to your fuckin’ friends
چون که فقط به دوستهای لعنتی ت گوش میدی
I don’t relate to you
اصلا درکت نمیکنم
I don’t relate to you, no
نه تو رو درک نمیکنم
‘Cause I’d never treat me this shitty
چون که اینجوری با خودم بد نمیکردم
You made me hate this city
تو منو از این شهر متنفر کردی
معنی آهنگ خوشحال تر از همیشه بیلی ایلیش
And I don’t talk shit about you on the internet
در مورد تو در اینترنت حاشیه پراکنی نمیکنم.
Never told anyone anything bad
به هیچ کس بدی تورو نگفتم
‘Cause that shit’s embarrassing, you were my everything
چون خیلی خجالت آوره، تو همه چیز من بودی
And all that you did was make me fuckin’ sad
و تنها کاری که کردی ناراحت کردن من بود
So don’t waste the time I don’t have
وقت نداشتمو از من نگیر
And don’t try to make me feel bad
و سعی نکن باعث بشی من احساس خوبی نداشته باشم
I could talk about every time that you showed up on time
فکر میکنم به زمان هایی که سر وقت میومدی
But I’d have an empty line ’cause you never did
اما همچین چیزی رو به یاد نمیارم، چون هیچ وقت همچین چیزی نشد
Never paid any mind to my mother or friends, so I
توجه نکردم به حرفهای مادرم و دوستهام
Shut them all out for you ’cause I was a kid
بخاطر تو اونارو مجبور به سکوت کردم، چون من بچه بودم
You ruined everything good
تمام چیزهای خوبو نابود کردی
Always said you were misunderstood
همیشه گفتی منو اشتباه شناختن
Made all my moments your own
تمام خاطراتمو مال خودت کردی
Just fuckin’ leave me alone
لعنتی فقط برو تنهام بذار


دانلود اهنگ happier than ever بیلی ایلیش [ 320 ]

دانلود اهنگ happier than ever بیلی ایلیش [ 128 ]

دانلود و متن اهنگ graveyard هالزی

دانلود و متن اهنگ graveyard هالزی

[Verse 1]

It’s crazy when

خیلی دیوونگیه وقتی

The thing you love the most is the detriment

که چیزی که بیشتر از همه دوسش داری، اذیت و آزار رسونه

Let that sink in

بذار کم کم بفهمیش

You can think again

میتونی دوباره فک کنی

When the hand you wanna hold is a weapon and

وقتی دستی که میخای تو دستات بگیریش یه اسلحه س و

You’re nothin’ but skin

تو چیزی جز پوست نیستی

 

[Pre-Chorus]

Oh, ’cause I keep diggin’ myself down deeper

چون من دارم خودمو عمیق تر حفر میکنم

(اعماق درونم رو کنکاش میکنم)

I won’t stop ’til I get where you are

این کارو متوقف نمیکنم تا موقعی که برسم به اونجایی که تو هستی

I keep running, I keep running, I keep running

من میدووم و میدووم و میدووم

 

[Chorus]

They say I may be making a mistake

اونا میگن که شاید دارم اشتباه میکنم

I would’ve followed all the way, no matter how far

من کل راه رو طی میکردم، مهم نبود چقد دور باشه

I know when you go down all your darkest roads

میدونم وقتی که تو داری تاریک ترین راه هات رو طی میکنی

I would’ve followed all the way to the graveyard

من باید کل راه رو به سمت قبرستون طی کنم

Oh, ’cause I keep diggin’ myself down deeper

I won’t stop ’til I get where you are

I keep running when both my feet hurt

I won’t stop ’til I get where you are

Oh, when you go down all your darkest roads

I would’ve followed all the way to the graveyard (No, oh)

 

[Verse 2]

You look at me (Look at me)

به من نگاه میکنی

With eyes so dark, don’t know how you even see

با این چشمای به شدت سیاهت، اصن نمیدونم چجوری میتونی ببینی

You push right through me (Push right through me)

تو داری درست از طریق من راهتو پیش میبری

(شاید منظورش اینه که داری با چشمات به درون من نفوذ میکنی)

It’s gettin’ real

داره واقعی میشه

You lock the door, you’re drunk at the steering wheel

درو قفل میکنی، رو فرمون ماشین مست کردی

And I can’t conceal

و منم نمیتونم پنهان کاری کنم

 

[Pre-Chorus]

Oh, ’cause I’ve been diggin’ myself down deeper

I won’t stop ’til I get where you are

I keep running, I keep running, I keep running

 

[Chorus]

They say I may be making a mistake

I would’ve followed all the way, no matter how far

I know when you go down all your darkest roads

I would’ve followed all the way to the graveyard

Oh, ’cause I keep diggin’ myself down deeper

I won’t stop ’til I get where you are

I keep running when both my feet hurt

I won’t stop ’til I get where you are

Oh, when you go down all your darkest roads

I would’ve followed all the way to the graveyard

 

[Bridge]

Oh, it’s funny how

جالبه که چطوری

The warning signs can feel like they’re butterflies

علامت های خطر میتونن حس کنن که شبیه پروانه هان

 

[Chorus]

Oh, ’cause I keep diggin’ myself down deeper

I won’t stop ’til I get where you are

I keep running when both my feet hurt

I won’t stop ’til I get where you are

Oh, when you go down all your darkest roads

I would’ve followed all the way to the graveyard



دانلود اهنگ graveyard هالزی [320]

دانلود اهنگ graveyard هالزی [128]

دانلود اهنگ دوالیپا و التون جان cold heart

اهنگ دوالیپا و التون جان cold heart

دانلود اهنگ دوالیپا cold heart

It’s a human sign
این نشان انسان بودنه

When things go wrong
وقتی چیزا درست پیش نمیره

When the scent of her lingers
وقتی عطر موندگار اونو حس میکنی

And temptation’s strong
و شدیدا تو رو وسوسه میکنه

Cold, cold heart
قلب سرد

Hardened by you
که توسط تو سخت شده

Some things look better, baby
یه چیزایی بهتر به نظر میان عزیزم

Just passin’ through (Oh no, no, no, no)
اگه از کنارشون عبور کنیم (اوه نه، نه، نه)

And I think it’s gonna be a long, long time
و فکر کنم خیلی طول بکشه

‘Til touchdown brings me ’round again to find
تا فضا پیمای من به زمین بشینه تا بفهمم

I’m not the man they think I am at home
من آدمی نیستم که اونا فکر میکنن تو خونم (میهنم) هستم
(مردم فکر میکنن فضانوردها آدمی خیلی شجاع و نترسی هستن اما اونا مشکالت روانی خودشونو دارن)

Oh no, no, no (No, no, no, no)
اوه نه، نه، نه

And this is what I should have ever said
و این چیزیه که من باید میگفتم

When I’m fallin’, but I can’t dance
وقتی سقوط میکنم؛ اما نمیتونتم برقصم

Cold, cold heart
قلب سرد

Hardened by you
که توسط تو سخت شده

Some things look better, baby
یه چیزایی بهتر ب نظر میان عزیزم

Just passin’ through (Oh no, no, no, no)
اگه از کنارشون عبور کنیم (اوه نه، نه، نه)

And I think it’s gonna be a long, long time
و فکر کنم خیلی طول بکشه

‘Til touchdown brings me ’round again to find
تا فضا پیمای من به زمین بشینه تا بفهمم

I’m not the man they think I am at home
من آدمی نیستم که اونا فکر میکنن تو خونم (میهنم) هستم
(مردم فکر میکنن فضانوردها آدمی خیلی شجاع و نترسی هستن اما اونا مشکالت روانی خودشونو دارن)

Oh no, no, no (No, no, no, no)
اوه نه، نه، نه

And this is what I should have ever said
و این چیزیه که من باید میگفتم

When I’m fallin’, but I can’t dance
وقتی سقوط میکنم؛ اما نمیتونتم برقصم

Cold, cold heart (Oh)
قلب سرد (اوه)

Hardened by you
که توسط تو سخت شده

Some things look better, baby (Oh)
یه چیزایی بهتر به نظر میان عزیزم

Just passin’ through (Oh no, no, no, no)
اگه از کنارشون عبور کنیم (اوه نه، نه، نه)

And I think it’s gonna be a long, long time
و فکر کنم خیلی طول بکشه

‘Til touchdown brings me ’round again to find
تا فضا پیمای من به زمین بشینه تا بفهمم

I’m not the man they think I am at home
من آدمی نیستم که اونا فکر میکنن تو خونم (میهنم) هستم

(مردم فکر میکنن فضانوردها آدمی خیلی شجاع و نترسی هستن اما اونا مشکالت روانی خودشونو دارن)
Oh no, no, no (No, no, no, no)
اوه نه، نه، نه

And this is what I should have ever said (And I think it’s gonna be a long, long time)
و این چیزیه که من باید میگفتم (و فکر کنم خیلی طول بکشه)

(‘Til touchdown brings me ’round again to find)
تا زمانی که گل فرود بیاد من دوباره پیداش کنم

When I’m fallin’, but I can’t dance (I’m not the man they think I am at home)
وقتی سقوط میکنم؛ اما نمیتونم برقصم (من مردی نیستم که فکر میکنن توی خانه هستم)

(Oh, no, no, no)
اوه نه، نه، نه

(Oh no, no, no, no)
اوه نه، نه، نه، نه

Sugar (Oh)
شکر

Sugar
شکر

Sugar (Oh)
شکر

Sugar
شکر

(Oh no, no, no, no)
اوه نه، نه، نه، نه


پخش انلاین اهنگ دوالیپا و التون جان cold heart


[320] دانلود اهنگ دوالیپا و التون جان cold heart

[128] دانلود اهنگ دوالیپا و التون جان cold heart