دانلود آهنگ دینامیت از بی تی اس Dynamite BTS

“Dynamite” is a song recorded by South Korean boy band BTS, released on August 21, 2020, through Big Hit Entertainment and Sony Music Entertainment. It is the band’s first song fully recorded in English.[2] The song, written by David Stewart and Jessica Agombar and produced by Stewart,[3] is an upbeat disco-pop song with elements of funk, soul, and bubblegum pop, and takes influence from 1970s music—it features snapping handclaps, echoing synths, and celebratory horns.

Intended to soothe listeners during the COVID-19 pandemic, the song talks about joy and appreciation for the little things that make life valuable. Upon release, “Dynamite” received positive reviews from music critics, with praise towards its catchiness and broadly appealing retro sound. It garnered the band their first Grammy nomination, for Best Pop Duo/Group Performance at 63rd Annual Grammy Awards, making them the first Korean pop act to be nominated for one.

“Dynamite” experienced large amounts of commercial success worldwide; it debuted at number one on the Billboard Hot 100 chart, becoming the band’s first number-one single in the United States and making BTS the first all-South Korean act to top the Hot 100. The song sold 265,000 downloads in its first week, marking the biggest pure sales week since Taylor Swift’s “Look What You Made Me Do” (2017). “Dynamite” stayed atop the Hot 100 for three total weeks. On Spotify, “Dynamite” debuted with 7.778 million streams, marking the biggest opening day for a song in 2020. Additionally, “Dynamite” peaked at number one on both the Billboard Global 200 and Billboard Global Excl. U.S. charts, topping the latter for three consecutive weeks. The song peaked within the top ten of the charts in 25 countries, including Australia, Canada, and the United Kingdom, and topped the charts in Hungary, Israel, Lithuania, Malaysia, Singapore, and South Korea. The accompanying music video reached 1 billion views on April 12, 2021.

Cause I-I-I’m in the stars tonight
چون من من من امشب بین ستاره هام !♫!
!♫! So watch me bring the fire and set the night alight
پس منو تماشا کن که آتش بپا میکنم و شبو روشن میکنم !♫!
!♫! Shoes on, get up in the morn’, cup of milk, let’s rock and roll
صبح بیدار میشم کفشمو پام میکنم یه فنجان شیر مینوشم راک اند رول میرقصم !♫!
!♫! King Kong, kick the drum, rolling on like a rolling stone
کینگ کنگ طبل میزنم مثل یه خونه بدوش اینور اونور میخزم !♫!
!♫! Sing song when I’m walking home, jump up to the top, LeBron
وقتی دارم میرم خونه آواز میخونم میپرم بالا مثل لبرون جیمز !♫!
!♫! Ding-dong, call me on my phone, ice tea and a game of ping-pong, huh

دینگ دینگ موبایلمو میگیرن یخ چای میزنم و پینگ پنگ بازی میکنم !♫!
!♫! This is getting heavy, can you hear the bass boom? I’m ready
داره سنگین میشه صدای گیتار باس رو می‌شنوی؟ من حاضرم !♫!
!♫! Life is sweet as honey, yeah, this beat cha-ching like money, huh
زندگی مثل عسل شیرینه آره این بیت چا-چینگ مثل پوله !♫!
!♫! Disco overload, I’m into that, I’m good to go
بازهم دیسکو من بهش علاقه دارم خوبه که برم !♫!
!♫! I’m diamond, you know I glow up, (hey, so let’s go
من الماسم میدونی که من برق می زنم هی بیا بریم !♫!
!♫! Shining through the city with a little funk and soul
توی شهر میدرخشیم با کمی هراس و روحی !♫!
!♫! So I’ma light it up like dynamite, whoa-oh-oh
پس مثل یه دینامیت روشنش میکنم واووه !♫!

دانلود آهنگ فایر از بی تی اس fire bts lyrics

آهنگ فایر از بی تی اس

دانلود آهنگ فایر از بی تی اس fire bts lyrics

متن آهنگ و ترجمه فایر از بی تی اس

Fire (불타오르네; Bultaoreune)”

[Romanized:]

Bultaoreune

Fire fire fire fire

When I wake up in my room nan mwotdo eoptji
Haega jigo nan hu biteuldaemyeo geotji
Da mansinchangiro chwihaesseo chwihaesseo
Mak yokhae gireseo gireseo
Na masi gatji michinnom gatji
Da eongmangjinchang, livin’ like ppi-i-

Ni meotdaero sareo eochapi ni kkeoya
Aesseuji jom mareo jyeodo gwaenchanha
Everybody say la la la la la (la la la la la)
Say la la la la la (la la la la la)
Soneul deureo sorijilleo burn it up
Bultaoreune

(Eh eh oh eh oh)
Ssak da bultaewora bow wow wow
(Eh eh oh eh oh)
Ssak da bultaewora bow wow wow

Hey, burn it up jeonbu da taeul geot gachi
Hey, turn it up saebyeogi da gal ttaekkaji
Geunyang sarado dwae urin jeomgie
Geu malhaneun neon mwon sujeogillae
Sujeosujeo georyeo nan saraminde
(So what..)

Ni meotdaero sareo eochapi ni kkeoya
Aesseuji jom mareo jyeodo gwaenchanha
Everybody say la la la la la (la la la la la)
Say la la la la la (la la la la la)
Soneul deureo sorijilleo burn it up
Bultaoreune

(Eh eh oh eh oh)
Ssak da bultaewora bow wow wow
(Eh eh oh eh oh)
Ssak da bultaewora bow wow wow

(Fire) geop manheun jayeo yeogiro
(Fire) goeroun jayeo yeogiro
(Fire) maenjumeogeul deulgo all night long
(Fire) jingunhaneun balgeoreumeuro
(Fire) ttwieobwa michyeobeoryeo da

Ssak da bultaewora bow wow wow
Ssak da bultaewora bow wow wow

(Fire fire)
Ssak da bultaewora bow wow wow
(Fire fire)
Ssak da bultaewora bow wow wow

Yongseohaejulge

[Korean:]

불타오르네

Fire fire fire fire

When I wake up in my room 난 뭣도 없지
해가 지고 난 후 비틀대며 걷지
다 만신창이로 취했어 취했어
막 욕해 길에서 길에서
나 맛이 갔지 미친놈 같지
다 엉망진창, livin’ like 삐-이-

니 멋대로 살어 어차피 니 꺼야
애쓰지 좀 말어 져도 괜찮아
Everybody say la la la la la (la la la la la)
Say la la la la la (la la la la la)
손을 들어 소리질러 burn it up
불타오르네

(Eh eh oh eh oh)
싹 다 불태워라 bow wow wow
(Eh eh oh eh oh)
싹 다 불태워라 bow wow wow

Hey, burn it up 전부 다 태울 것 같이
Hey, turn it up 새벽이 다 갈 때까지
그냥 살아도 돼 우린 젊기에
그 말하는 넌 뭔 수저길래
수저수저 거려 난 사람인데
(So what..)

니 멋대로 살어 어차피 니 꺼야
애쓰지 좀 말어 져도 괜찮아
Everybody say la la la la la (la la la la la)
Say la la la la la (la la la la la)
손을 들어 소리질러 burn it up
불타오르네

(Eh eh oh eh oh)
싹 다 불태워라 bow wow wow
(Eh eh oh eh oh)
싹 다 불태워라 bow wow wow

(Fire) 겁 많은 자여 여기로
(Fire) 괴로운 자여 여기로
(Fire) 맨주먹을 들고 all night long
(Fire) 진군하는 발걸음으로
(Fire) 뛰어봐 미쳐버려 다

싹 다 불태워라 bow wow wow
싹 다 불태워라 bow wow wow

(Fire fire)
싹 다 불태워라 bow wow wow
(Fire fire)
싹 다 불태워라 bow wow wow

용서해줄게

[English translation:]

It’s on fire

Fire fire fire fire

When I wake up in my room, I have nothing
After the sun sets, I sway as I walk
I’m completely drunk, drunk
I’m swearing on the streets
I’ve lost it, I’m like a crazy guy
Everything’s a mess, livin’ like

Live however you want, it’s yours anyway
Stop trying, it’s okay to lose
Everybody say la la la la la (la la la la la)
Say la la la la la (la la la la la)
Throw your hands up, scream, burn it up
It’s on fire

(Eh eh oh eh oh)
Set everything on fire, bow wow wow
(Eh eh oh eh oh)
Set everything on fire, bow wow wow

Hey, burn it up like you’re gonna set everything on fire
Hey, turn it up until the dawn is gone
Just live because we’re young
Who are you to compare me with others?
I’m only human
(So what..)

Live however you want, it’s yours anyway
Stop trying, it’s okay to lose
Everybody say la la la la la (la la la la la)
Say la la la la la (la la la la la)
Throw your hands up, scream, burn it up
It’s on fire

(Eh eh oh eh oh)
Set everything on fire, bow wow wow
(Eh eh oh eh oh)
Set everything on fire, bow wow wow

(Fire) all you with a lot of fear, come here
(Fire) all you who are suffering, come here
(Fire) lift up your fists, all night long
(Fire) with marching footsteps
(Fire) run and go crazy

Set everything on fire, bow wow wow
Set everything on fire, bow wow wow

(Fire fire)
Set everything on fire, bow wow wow
(Fire fire)
Set everything on fire, bow wow wow

I’ll forgive you

دانلود اهنگ brand new day از bts

اهنگ brand new day از bts

دانلود اهنگ brand new day از bts

[Intro: J-Hope]

서움과 두려움 다

ترس و وحشت

헤쳐 나아 갈 수 있을까?

آیا میتونم بهشون غلبه کنم؟

[Verse 1: V]

최면에 취한 듯

مثل اینکه این هیپنوتیزم بوده

나를 잡아당겨 이끌었어

که منو در این مسیر هدایت کرده

무언가에 홀린 듯

مثل اینکه این یه خلسه هست

내 안의 목소리를 듣게 됐어

که باعث شده من بتونم صداهای درونم رو بشنوم

[Pre-Chorus: V]

닿지 않아도 선명한 미래의 파편

با اینکه غیر قابل لمسه، اما تکه ای از آینده رو میتونم ببینم

새로운 세계 꿈의 문장이 날 감싸

یک دنیای واقعیه، جملات رویایی منو در آغوش میگیرن

[Chorus: V & J-Hope]

나를 찾은 날에

روزی که من خودم رو پیدا کردم

(A brand new day)

یک دنیای جدید

빛의 계단을 올라가

از پله های از نور بالا رفتم

꿈을 꾸던 순간

لحظه ای که ما رویاش  رو دیده بودیم

(We know the world)

ما دنیا رو میشناسیم

세상에 날 보여줘

خودمو به دنیا نشون دادم

[Post-Chorus: Zara Larsson]

Oh I can be there yeah

اوه من میتونم اونجا باشم

I’ll be there be there for you

من به خاطر تو اونجا خواهم بود

[Verse 2: Zara Larsson]

I know you got them big dreams too

میدونم تو هم اون رویاهای بزرگ رو در سر داری

You can show me yours if you want to

اگه بخوای میتونی رویاهات رو  بهم نشون بدی

They’re beautiful

اونها زیبا هستن

We can look at them for hours

ما میتونیم برای ساعت ها بهشون نگاه کنیم

Surrender to their power

اونها رو به قدرت خودشون رها کن

[Pre-Chorus: Zara Larsson]

I see new worlds these visions

من دنیاها رو با این دیدها میبینم

They burn inside of me

اونها در وجود من شعله میکشن

Just out of touch

فقط نمیتونم لمسشون کنم

But still close enough to be part of me

اما خیلی نزدیکه که بخشی از من بشن

[Chorus: Zara Larsson & J-Hope]

I’ll be there when the day comes

زمانی که اون روزها فرا برسن من اونجا خواهم بود

(A brand new day)

یه دنیای جدید

Head up in that sunlight baby

و مفتخر زیر نور خورشید می ایستم

I’ll be there when the day comes

زمانی که اون روزها فرا برسن من اونجا خواهم بود

(We know the world)

ما دنیا رو میشناسیم

Show the world just who I can be

به دنیا نشون میدم که چه کسی متونم باشم

[Bridge: J-Hope]

나 무서워도 안 숙였어

با اینکه ترسیده بودم، اما سرم رو پایین نیاوردم

나 두려워도 그냥 달렸어

با اینکه وحشت زده بودم، اما مستقیم مسیرم رو در پیش گرفتم

나는 날 믿었기에 핍박 기로에도

چوم من به خودم باور دارم حتی در تقاطع جاده ای از زجر

Going ma way 나다운 선택

راهم رو میرم، انتخاب هایی که میخوام رو میکنم

(I heard)

من میشنوم

커지는 목소리 기쁨의 숨소리

صدا ها بلندتر میشن، صدای نفس کشیدن از سر  خوشحالی

순간 느꼈어, 난 꿈을 이룰 거란 걸

من ناگهان فهمیدم، من میخوام رویاهام رو تبدیل به واقعیت کنم

[Chorus: Zara Larsson & J-Hope]

I’ll be there when the day comes

زمانی که اون روزها فرا برسن من اونجا خواهم بود

(A brand new day)

یه دنیای جدید

Head up in that sunlight baby

و مفتخر زیر نور خورشید می ایستم

I’ll be there when the day comes

زمانی که اون روزها فرا برسن من اونجا خواهم بود

(We know the world)

ما دنیا رو میشناسیم

Show the world just who I can be

به دنیا نشون میدم که چه کسی متونم باشم

[Outro: J-Hope]

무서움과 두려움 다

ترس و وحشت

헤쳐 나아 갈 수 있을까?

آیا میتونم بهشون غلبه کنم؟

무서움과 두려움 다

ترس و وحشت

헤쳐 나아 갈 수 있을까?

آیا میتونم بهشون غلبه کنم؟


پخش انلاین اهنگ brand new day از bts


[320] دانلود اهنگ brand new day از bts

[128] دانلود اهنگ brand new day از bts

دانلود و ترجمه آهنگ ready for love از بلک پینک BLACKPINK

دانلود و ترجمه آهنگ ready for love از بلک پینک BLACKPINK

오늘 하루도 내 머릿속은 오직 Y-O-U

امروز چیزی که نمیتونم فراموش کنم تویی

Can’t get you out of my head

نمیتونم تو رو ذهنم حذف کنم

밤새 비워낸 병의 색은 blue

رنگ بطری که هر شب سر میکشم آبیه( شبی که غمگین سپری میکنم)

Yeah, 넌 도대체 몇 번을 내 맘 가져다 버린 건지 몰라

میدونی که چندین بار قلبمو شکستی

생각의 기차는 쉬지 않고 달려가 밤새 못 자

افکار و مسایل تو مثل قطار پشت هم تو مغزم حرکت میکنه و نمیذاره بخابم

Yeah, 넌 아쉬울 때만

آره وقتهایی که به من نیاز داری

Yeah, 그저 아쉬울 때만 날

آره دقیقا موقع نیاز سراغمو میگیری

Yeah, 그래 아쉬울 때라도 너라면 좋으니까

بله حتی وقتهایی که از دستت ناراحتم بازم تو رو میخام

이젠 기다릴 것도 없잖아

دیگه نیازی به صبر کردن نیست

겁낼 필요도 없잖아

دیگه نیازی به ترسیدن نیست

네 심장의 색깔을 보여줘

رنگ قلبتو نشونم بده

정말 내 세상엔 네가 필요해

من الان در زندگی م به تو احتیاج دارم

두 눈을 떠봐 네 앞에

چشماتو باز کن و ببین

Here I am

من اینجام
دانلود آهنگ ردی فور لاو بلک پینک

I’m ready for love

من برای عشق آماده ام

Tell me when you ready ’cause I’m already ready (Ready, ready)

بهم بگو هر وقت آماده بودی چون من خیلی وقته آماده ام (آماده ، آماده)

Tell me when you ready ’cause I’m ready for love

بهم بگو هر وقت آماده بودی چون من خیلی وقته برای عاشقی آماده ام

(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh)

اِ -اِ-اِ- اِ-اِ -اِ-اِ- اِ-اِ

I’m ready for love, I’m ready for love

من برای عشق آماده ام،من برای عشق آماده ام

(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh)

اِ -اِ-اِ- اِ-اِ -اِ-اِ- اِ-اِ

I’m ready for love, I’m ready for love

من برای عشق آماده ام، من برای عشق آماده ام

Ready or not, here I come and I’m running

آماده باشی یا نه من سریعا وارد زندگیت میشم

Like it’s now or never, I never know if you want it

درست مثل الان یا هرگز ، قرار نیست من بدونم که توام آماده این عشقی یا نه

What if love wasn’t what it was supposed to be?

چی میشه اگه این عشق اون چیزی که باید باشه نبود؟

What if there’s no Romeo for me?

چی میشه هیچ رومئویی تو زندگی من نباشه؟

No hope, no roses, no more notes to read

هیچ انگیزه ای ، هیچ گل رزی، هیچ متن عاشقانه ای برای خواندن

So I keep my eyes closed to see

پس من چشمامو بسته نگه میدارم تا ببینم

What I need is forever and forever, baby, not sometimes

چیزی که نیاز دارم ( عشق ما)قراره همیشگی باشه، عزیزم ، نه فقط بازه زمانی خاص

When you want it, then you best come find me ’cause I’m ready

وقتی تو این عشقو خواستی ، بهترین کار اینه پیدام کنی ، چون من آماده عشقم

이젠 기다릴 것도 없잖아

دیگه نیازی به صبر کردن نیست

겁낼 필요도 없잖아

دیگه نیازی به ترسیدن نیست

네 심장의 색깔을 보여줘

رنگ قلبتو نشونم بده

정말 내 세상엔 네가 필요해

من الان در زندگی م به تو احتیاج دارم

두 눈을 떠봐 네 앞에

چشماتو باز کن و ببین

Here I am

من اینجام

I’m ready for love

من برای عشق آماده ام

Tell me when you ready ’cause I’m already ready (Ready, ready)

بهم بگو هر وقت آماده بودی چون من خیلی وقته آماده ام (آماده ، آماده)

Tell me when you ready ’cause I’m ready for love

بهم بگو هر وقت آماده بودی چون من خیلی وقته برای عاشقی آماده ام

(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh)

اِ -اِ-اِ- اِ-اِ -اِ-اِ- اِ-اِ

I’m ready for love, I’m ready for love

من برای عشق آماده ام،من برای عشق آماده ام

(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh)

اِ -اِ-اِ- اِ-اِ -اِ-اِ- اِ-اِ

ترجمه آهنگ Ready For Love بلک پینک

I’m ready for love, I’m ready for love

من برای عشق آماده اممن برای عشق آماده ام

네 영혼과 모든 것이

روح و وجود و هر چیزی متعلق به تو

날 황홀하게 해 기뻐 웃게 해

باعث میشه خنده رو لبام بیاد

나쁠 거 없잖아

این هیچ چیز بدی نداره

네 모든 걸 날 위해 던질 때

وقتی تو به خاطر من از خیلی چیزا میگذری

널 지켜줄게

منم از تو نهایت حمایتم رو میکنم

La-la-la, la-la-la-la

لا لا لا، لا لا لا لا

La-la-la, la-la-la-la

لا لا لا، لا لا لا لا

La-la-la, la-la-la-la

لا لا لا، لا لا لا لا

La-la-la, la-la-la-la

لا لا لا، لا لا لا لا

دانلود و ترجمه آهنگ pink venom بلک پینک

دانلود و ترجمه آهنگ pink venom بلک پینک

Kick in the door Waving the coco
팝콘이나 챙겨 껴들 생각 말고
I talk that talk Runways I walk walk
눈 감고 pop pop 안 봐도 척

One by one then Two by two
내 손끝 툭 하나에 다 무너지는 중
가짜 쇼 치곤 화려했지
Makes no sense
You couldn’t get a dollar outta me

자 오늘 밤이야 난 독을 품은 꽃
네 혼을 빼앗은 다음
Look what you made us do

천천히 널 잠재울 FIRE 잔인할 만큼 아름다워

I bring the pain like

This that pink venom
This that pink venom
This that pink venom
Get ‘em, get ‘em, get ‘em
Straight to ya dome like whoa whoa whoa
Straight to ya dome like ah ah ah

Taste that pink venom
Taste that pink venom
Taste that pink venom
Get ‘em, get ‘em, get ‘em
Straight to ya dome like whoa whoa whoa
Straight to ya dome like ah ah ah

Black paint and ammo, got bodies like Rambo
Rest in peace, please light up a candle
This da life of a vandal,
masked up and I’m still in Celine
Designer crimes or it wouldn’t be me

Diamonds shinin’ drive in silence
I don’t mind it I’m ridin’
Flyin’ private side by side with da
pilot Up in the sky
And I’m wildin’, stylin’ on them
and there’s no chance
Cuz we got bodies on bodies
like this a slow dance

자 오늘 밤이야 난 독을 품은 꽃
네 혼을 빼앗은 다음
Look what you made us do

천천히 널 잠재울 FIRE 잔인할 만큼 아름다워

I bring the pain like

This that pink venom
This that pink venom
This that pink venom
Get ‘em, get ‘em, get ‘em
Straight to ya dome like whoa whoa whoa
Straight to ya dome like ah ah ah

Taste that pink venom
Taste that pink venom
Taste that pink venom
Get ‘em, get ‘em, get ‘em
Straight to ya dome like whoa whoa whoa
Straight to ya dome like ah ah ah

원한다면 provoke us
감당 못해 and you know this

이미 퍼져버린 shot that potion
네 눈앞은 핑크빛 ocean

Come and give me all the smoke
도 아니면 모 like I’m so rock and roll

Come and give me all the smoke
다 줄 세워 봐 자 STOP DROP

I bring the pain like

La tatata La tatata La tatata La tatata
La tatata La tatata

Straight to ya
Straight to ya
Straight to ya dome like

La tatata La tatata La tatata La tatata
La tatata La tatata

I bring the pain like

دانلود اهنگ دوالیپا و بلک پینک kiss and make up

اهنگ دوالیپا و بلک پینک kiss and make up

دانلود اهنگ دوالیپا و بلک پینک kiss and make up

We haven’t talked all morning
کل روز هیچ صحبتی نکردیم

Bang my head, bang my head against the wall
سرم رو به دیوار میکوبم

I’m scared, I’m falling
من ترسیدم، من دارم از بین میرم

Losing all, losing all my control
دارم کنترلمو از دست میدم، دارم از دستش میدم

And I’m tired of talking
دیگه خسته ام از حرف زدن

Feel myself saying the same old things
حس میکنم دارم همون صحبتهای قدیمی رو پیش میکشم

But this love’s important
اما این عشق مهمه

Don’t wanna lose, don’t wanna lose you this way
نمیخوام ازدست بدم ،نمیخوام اینطوری ازدستت بدم

I, I, I, I, I, I, I, I, I
من من من من من من من من من

Feel like we about to break up
حس میکنم چیزی نمونده تا رابطمون رو به هم بزنیم

I, I, I, I, I, I, I, I, I
من من من من من من من من من

Just wanna kiss and make up one last time
فقط می خوام واسه آخرین بار ببوسمت و همه چیز و درست کنم

Touch me like you touch nobody
جوری لمسم کن که تا حالا کسی رو اونجوری لمس نکردی

Put your hands all up on me
دستاتو روی بدنم بذار

Tired of hearing sorry
از شنیدن، متاسفم، خسته شدم

Kiss and make, kiss, kiss and make up
بوسه و آشتی، بوسه، بوسه و آشتی

How about we leave this party?
چطوره این مهمونی رو ترک کنیم؟

‘Cause all I want is you up on me
چون همه چیزی که می خوام اینه که تو الان روی من باشی

Tired of hearing sorry
از شنیدن، متاسفم، خسته شدم

Kiss and make, kiss, kiss and make up
بوسه و آشتی، بوسه، بوسه و آشتی

Kiss, kiss and make up
بوسه، بوسه و آشتی

Kiss and make, kiss, kiss and make up
بوسه و آشتی، بوسه، بوسه و آشتی

Kiss, kiss and make up
بوسه، بوسه و آشتی

Kiss and make, kiss, kiss and make up
بوسه و آشتی، بوسه، بوسه و آشتی

아직도 너를
تو هنوز اینجایی

못 떠나고 뭘 하고 있는 건지
نمیتونی ترکم کنی چیکار میکنی؟

언젠간은 끝날 걸
قطعا یه روزی پایان خواهد یافت

떠날 걸 알고 있지만
رابطه شکست خورده ی ما

고장난 우릴
رابطه شکست خورده ما

다시 고쳐볼 수는 없을 지
نمیتونیم درستش کنیم

아무런 말도 하지마
یه کلمه ام حرف نزن

마지막은 없어
هیچ پایانی وجود نداره

I, I, I, I, I, I, I, I, I
من من من من من من من من من

Feel like we about to break up
حس میکنم چیزی نمونده تا رابطمون رو به هم بزنیم

I, I, I, I, I, I, I, I, I
من من من من من من من من من

Just wanna kiss and make up one last time
فقط می خوام واسه آخرین بار ببوسمت و همه چیز و درست کنم

Touch me like you touch nobody
جوری لمسم کن که تا حالا کسی رو اونجوری لمس نکردی

Put your hands all up on me
دستاتو روی بدنم بذار

Tired of hearing sorry
از شنیدن، متاسفم، خسته شدم

Kiss and make, kiss, kiss and make up
بوسه و آشتی، بوسه، بوسه و آشتی

How about we leave this party?
چطوره این مهمونی رو ترک کنیم؟

‘Cause all I want is you up on me
چون همه چیزی که می خوام اینه که تو الان روی من باشی

Tired of hearing sorry
از شنیدن، متاسفم، خسته شدم

Kiss and make, kiss, kiss and make up
بوسه و آشتی، بوسه، بوسه و آشتی

Kiss, kiss and make up
بوسه، بوسه و آشتی

Kiss and make, kiss, kiss and make up
بوسه و آشتی، بوسه، بوسه و آشتی

Kiss, kiss and make up
بوسه، بوسه و آشتی

Kiss and make, kiss, kiss and make up
بوسه و آشتی، بوسه، بوسه و آشتی

그게 뭐가 되었건 다 필요 없어 너면 됐어
هر اتفاقی که بیوفته برام مهم نیست، همین که تو هستی کافیه

So tell me, can we work this whole thing out?
خوب بهم بگو، میتونیم از پسش بربیایم و همه چیز و درست کنیم؟

Work this whole thing out
میتونیم از پسش بربیایم!؟

날 처음 만났던 설레던 순간 그때처럼
مثل اون دفعه اولی که منو دیدی و قلبت به تپش افتاد

So tell me, can we work this whole thing out?
خوب بهم بگو، میتونیم از پسش بربیایم و همه چیز و درست کنیم؟

Work this whole thing out
میتونیم از پسش بربیایم!؟

Kiss, kiss and make up
بوسه، بوسه و آشتی

Touch me like you touch nobody
جوری لمسم کن که تا حالا کسی رو اونجوری لمس نکردی

Put your hands all up on me
دستاتو روی بدنم بذار

Tired of hearing sorry
از شنیدن، متاسفم، خسته شدم

Kiss and make, kiss, kiss and make up
بوسه و آشتی، بوسه، بوسه و آشتی

How about we leave this party?
چطوره این مهمونی رو ترک کنیم؟

‘Cause all I want is you up on me
چون همه چیزی که می خوام اینه که تو الان روی من باشی

Tired of hearing sorry
از شنیدن، متاسفم، خسته شدم

Kiss and make, kiss, kiss and make up
بوسه و آشتی، بوسه، بوسه و آشتی

Kiss, kiss and make up
بوسه، بوسه و آشتی

Kiss and make, kiss, kiss and make up
بوسه و آشتی، بوسه، بوسه و آشتی

Kiss, kiss and make up
بوسه، بوسه و آشتی

Kiss and make, kiss, kiss and make up
بوسه و آشتی، بوسه، بوسه و آشتی

Kiss, kiss and make up
بوسه، بوسه و آشتی

Kiss and make, kiss, kiss and make up
بوسه و آشتی، بوسه، بوسه و آشتی

Kiss, kiss and make up
بوسه، بوسه و آشتی

Kiss and make, kiss, kiss and make up
بوسه و آشتی، بوسه، بوسه و آشتی


پخش انلاین اهنگ دوالیپا و بلک پینک kiss and make up


[320] دانلود اهنگ دوالیپا و بلک پینک kiss and make up

[128] دانلود اهنگ دوالیپا و بلک پینک kiss and make up