دانلود آهنگ سمیرا کارزان نه مدیوه | Samira Karzan Namdiwa
آهنگ سمیرا کارزان نه مدیوه
Samira Karzan Namdiwa
هم اکنون شنونده آهنگ کوردی شاد سمیرا کارزان با نام نه مدیوه از سایت دانلود آهنگ بیت تونز باشید
Samira Karzan Namdiwa
هم اکنون شنونده آهنگ کوردی شاد سمیرا کارزان با نام نه مدیوه از سایت دانلود آهنگ بیت تونز باشید
هم اکتون میتوانید شنونده “اهنگ JOEL SUNNY با نام LUMINARU “ از سایت دانلود اهنگ beattunes.ir باشید
اهنگ IN THE NAME OF LOVE از Martin Garrix
If I told you this was only gonna hurt
اگه بهت می گفتم این فقط قراره اذیت کنه
If I warned you that the fire’s gonna burn
اگه بهت هشدار میدادم که این آتیش قراره بسوزه
Would you walk in? Would you let me do it first?
بازم واردش میشدی؟میزاشتی که اول من انجامش بدم
Do it all in the name of love
همشو به نام عشق انجام بدم؟
Would you let me lead you even when you’re blind?
اجازه میدادی حتی وقتی که نمیبینی من راهنماییت کنم؟
If I told you this was only gonna hurt
اگه بهت می گفتم این فقط قراره اذیت کنه
If I warned you that the fire’s gonna burn
اگه بهت هشدار میدادم که این آتیش قراره بسوزه
Would you walk in? Would you let me do it first?
بازم واردش میشدی؟میزاشتی که اول من انجامش بدم
Do it all in the name of love
همشو به نام عشق انجام بدم؟
Would you let me lead you even when you’re blind?
اجازه میدادی حتی وقتی که نمیبینی من راهنماییت کنم؟
In the darkness, in the middle of the night
تو تاریکی،نیمه شب
In the silence, when there’s no one by your side
تو سکوت،وقتی که هیچ کس کنارت نیست؟
Would you call in the name of love?
صدا میزدی به نام عشق؟
In the name of love, name of love
به نام عشق،به نام عشق
In the name of love, name of love
به نام عشق، به نام عشق
In the name of
به نام
Love
عشق
In the name, name
به نام، نام
Love
عشق
In the name, name
به نام، نام
Love
عشق
If I told you we could bathe in all the lights
اگه بهت می گفتم ما ممکنه تو نور آبتنی کنیم(bathe in love تقریبا یه اصطلاحه و یعنی درخشیدن تو نور و به معنی خوشبخت شدن و رفتن به بهشته ولی زیاد رایج نیست)
Would you rise up, come and meet me in the sky?
بلند میشدی،تابیای و من رو تو آسمون ببینی؟
Would you trust me when you’re jumping from the
heights?
بهم اعتماد میکردی وقتی که از ارتفاع میپری؟
Would you fall in the name of love?
آیا به نام عشق سقوط میکردی؟
When there’s madness, when there’s poison in your head
وقتی دیوونگی هست ،وقتی که تو ذهنت سم هست(سم استعاره از احساسات منفی مثلا حرفای منفی که دیگران راجع به عشقش میزنن)
When the sadness leaves you broken in your bed
وقتی که غم تورو دل شکسته تو تختت رها میکنه
(broken همون heart broken منظورشه)
I will hold you in the depths of your despair
من در عمق یاس و ناامیدی درآغوشت خواهم کشید
And it’s all in the name of love
و همش به نام عشقه
In the name of
به نام
Love
عشق
In the name, name
به نام، نام
Love
عشق
In the name, name
به نام، نام
Love
عشق
I wanna testify
میخوام شهادت بدم
Scream in the holy light
و توی نور مقدس فریاد بزنم
You bring me back to life
تو منو به زندگی برمیگردونی
And it’s all in the name of love
وهمش به نام عشقه
ورژن اصلی
هم اکتون میتوانید شنونده “اهنگ Martin Garrix با نام IN THE NAME OF LOVE “ از سایت دانلود اهنگ beattunes.ir باشید
[320]دانلود اهنگ IN THE NAME OF LOVE از Martin Garrix
[128]دانلود اهنگ IN THE NAME OF LOVE از Martin Garrix
ریمیکس
زانو به پیش تو میخوام که اعتراف کنم
به من کمک کن آسمون ابریه عشقو صاف کنم
زانو زدم به پیش تو با یک سبد عقاقیا
بگم به پات گل میریزم با من به شهر عشق بیا
حیفه که منو تو یار نباشم
عطر گل یک بهار نباشیم
حیفه که با این عشقو تمنا
دوتا پرستو باشیم تکو تنها
دوتا پرستو باشیم تکو تنها
دوست دارمو عاشقتم عشقمو از من بپذیر
عشق تو یعنی زندگیم زندگیمو ازم نگیر
زانو زدم به پیش تو با یک سبد عقاقیا
بگم به پات گل میریزم با من به شهر عشق بیا
حیفه که منو تو یار نباشم
عطر گل یک بهار نباشیم
حیفه که با این عشقو تمنا
دوتا پرستو باشیم تکو تنها
دوتا پرستو باشیم تکو تنها
خدا یکی یار یکی دل یکی دلدار یکی
خدا یکی یار یکی دل یکی دلدار یکی
گل یکی گل زار یکی هم دم هم خوار یکی
خدا یکی یار یکی دل یکی دلدار یکی
حیفه که منو تو یار نباشم
عطر گل یک بهار نباشیم
حیفه که با این عشقو تمنا
دوتا پرستو باشیم تکو تنها
دوتا پرستو باشیم تکو تنها
دانلود آهنگ عشق و تمنا امید سلطانی با لینک مستقیم
ای به داد ِ من رسیده
تو روزای ِ خود شکستن
ای چراغ ِ مهربونی
تو شبای ِ وحشت ِ من
ای تبلور ِ حقیقت
توی ِ لحظه های ِ تردید
تو شبو از من گرفتی
تو منو دادی به خورشید
اگه باشی یا نباشی
برای ِ من تکیه گاهی
برای ِ من که غریبم
تو رفیقی، جون پناهی
ناجی ِ عاطفه ی ِ من
شعرم از تو جون گرفته
رگ ِ خشک ِ بودن ِ من
از تن ِ تو خون گرفته
اگه مدیون ِ تو باشم
اگه از تو باشه جونم
قدر اون لحظه نداره
که منو دادی نشونم
وقتی شب، شب ِ سفر بود
توی ِ کوچه های ِ وحشت
وقتی هر سایه کسی بود
واسه بردنم به ظلمت
وقتی هر ثانیه ی ِ شب
تپش ِ هراس ِ من بود
وقتی زخم ِ خنجر ِ دوست
بهترین لباس ِ من بود
تو با دست ِ مهربونی
به تنم مرهم کشیدی
برام از روشنی گفتی
پرده ی ِ شبو دریدی
یاور همیشه مومن
تو برو سفر سلامت
غم ِ من نخور که دوری
برای ِ من شده عادت
ای طلوع ِ اولین دوست
ای رفیق ِ آخر ِ من
به سلامت، سفرت خوش
ای یگانه یاور ِ من
مقصدت هرجا که باشه
هر جای ِ دنیا که باشی
اون ور ِ مرز ِ شقایق
پشت ِ لحظه ها که باشی
خاطرت باشه که قلبت
سپر ِ بلای ِ من بود
تنها دست ِ تو رفیق ِ
دست ِ بی ریای ِ من بود
یاور همیشه مومن
تو برو سفر سلامت
غم ِ من نخور که دوری
برای ِ من شده عادت
با تک تک رگای قلبم عاشقتم من روی تو زومم بقیه حذفن
کجا بگردم دورت بگردم دوای دردم
با تک تک رگای قلبم عاشقتم من روی تو زومم بقیه حذفن
کجا بگردم دورت بگردم دوای دردم
نگی که نگفتم زمین میچرخه و میرسیم بهم
بپا که نیوفتم رو دنده ای که عاشقت بشم♬♫
نگی که نگفتم اگه بری تو دیوونه میشم و من روی تو قفلم
نباشی پیشم و عاشق کی شم♬♫
یه ستاره توی آسمون واسه من و تو شده نشون نگی که نگفتم
از تو بهترم مگه داریم ما که از این حرفا نداریم♬♫
من و تو رو ابرا سواریم وقتی دیگه همو داریم
از تو بهترم مگه میشه عاشقم بمون اگه میشه♬♫
دل من یه گوله آتیشه با تو تا همیشه♬♫
این مدلیشو کسی ندیده ماجرامون به اینجا کشیده
عشق تو به قلبم رسیده خودتم میدونی♬♫
آخرش میدونی که چی میشه قلب تو باید مال کی شه
جا نزن جای دوست داشتنیشه خودتم میدونی♬♫
از تو بهترم مگه داریم ما که از این حرفا نداریم
من و تو رو ابرا سواریم وقتی دیگه همو داریم♬♫
از تو بهترم مگه میشه عاشقم بمون اگه میشه
دل من یه گوله آتیشه با تو تا همیشه♬
|%20Nagi%20Ke%20Nagoftam%20(320).mp3
[Verse 1]
Cigarettes
سیگار ها
And tiny liquor bottles
و بطری های کوچیک نوشیدنی
Just what you’d expect
دقیقا همون چیزی که انتظار داشتی
Inside her new Balenciaga
تو لباس مارک جدیدش گذاشته باشه
Viral mess
آشفتگی ویروسی
Turned dreams into an empire
رویاها رو به یه فرمانروایی تبدیل کرده
Self-made success now she rolls with Rockafellers
با موفقیت هایی که خودش ساخته باعث شده حالا با راکافلرز (خانواده ای که صنعت نفت آمریکا دستشونه) بگرده
[Pre-Chorus]
Survival of the richest
بقای ثروتمندان
The city’s ours until the fall
شهر تا زمان سقوط برای ماست
They’re Monaco and Hamptons bound
اونا تو موناکو و همپتون هستند
But we don’t feel like outsiders at all
اما ما اصلا احساس بیگانگی نمی کنیم
[Chorus]
We are the new Americana
ما امریکایی های جدید هستیم
High on legal marijuana
با ماریجوانای مجاز بالاییم
Raised on Biggie and Nirvana
با بیگی (خواننده) و نیروانا (گروه راک) بزرگ شدیم
We are the new Americana
ما امریکایی های جدید هستیم
[Verse 2]
Young James Dean
جیمز دین جوان
Some say he looks just like his father
بعضیا می گن دقیقا شبیه پدرشه
But he
ولی اون
Could never love somebody’s daughter
هرگز نمی تونست دختر کسی رو دوست داشته باشه
Football team
تیم فوتبال رو
Loved more than just the game
بیشتر از بازی دوست داشت
So he vowed to be
پس در محراب عهد بست تا
His husband at the altar
شوهرش باشه
[Pre-Chorus]
Survival of the richest
بقای ثروتمندان
The city’s ours until the fall
شهر تا زمان سقوط برای ماست
They’re Monaco and Hamptons bound
اونا تو موناکو و همپتون هستند
But we don’t feel like outsiders at all
اما ما اصلا احساس بیگانگی نمی کنیم
[Chorus]
We are the new Americana
ما امریکایی های جدید هستیم
High on legal marijuana
با ماریجوانای مجاز بالاییم
Raised on Biggie and Nirvana
با بیگی (خواننده) و نیروانا (گروه راک) بزرگ شدیم
We are the new Americana
ما امریکایی های جدید هستیم
[Bridge]
We know very well
ما خیلی خوب میدونیم
Who we are
کی هستیم
So we hold it down
پس نگهش می داریم
When summer starts
وقتی تابستون آغاز میشه
What kind of dough
چجور پولی
Have you been spending?
داشتی خرج می کردی؟
What kind of bubblegum
چجور آدامس بادکنکی
Have you been blowing lately?
تازگی ها ترکوندی؟
horus]
(دوبار تکرار)
We are the new Americana
ما امریکایی های جدید هستیم
High on legal marijuana
با ماریجوانای مجاز بالاییم
Raised on Biggie and Nirvana
با بیگی (خواننده) و نیروانا (گروه راک) بزرگ شدیم
We are the new Americana
ما امریکایی های جدید هستیم
Every time that I look in the mirror
هر زمان به آینه نگاه میکنم.
All these lines in my face gettin’ clearer
تمام خطوط چهره ام آشکار میشود
The past is gone
گذشته ها گذشته
It went by like dusk to dawn
شبیه طلوع که غروب میشه
Isn’t that the way
ایا این راه درستی نیست؟
Everybody’s got their dues in life to pay
همه در زندگی باید غرامت بپردازند
Yeah, I know nobody knows
بله، میدانم که کسی نمیداند
Where it comes and where it goes
از کجا آمده و به کجا میرود (از کجا آمده ایم و به کجا می رویم منظورش معنی و مفهوم زندگی هست)
I know it’s everybody’s sin
میدانم که همه گناهکارند
You got to lose to know how to win
تو باید شکست بخوری تا بفهمی چطور پیروز شوی (شکست لازمه پیروزیه)
Half my life’s in books’ written pages
نصف عمر من بین صفحات کتابها نوشته شده
Live and learn from fools and from sages
زندگی کردم و از احمق ها و دانایان یاد گرفتم
You know it’s true
تو میدانی که این درست است
All the things
همه چیز
Come back to you
به خودت برمیگردد
Sing with me
با من بخون
Sing for the year
برای سال بخوان
Sing for the laughter and sing for the tear
برای خنده ها و اشک ها بخوان
Sing it with me
با من بخونش
If it’s just for today
حتی اگر فقط برای امروز باشد
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
شاید فردا، خدای خوبی ها تو را از اینجا (از این دنیا) ببرد
Well, sing with me
حالا،با من بخوان
Sing for the year
برای سال بخوان
Sing for the laughter and sing for the tear
برای خنده ها و اشک ها بخوان
Sing it with me
با من بخونش
If it’s just for today
حتی اگر فقط برای امروز باشد
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
شاید فردا،خدای خوبی ها تو را از اینجا ببرد
Dream on, dream on, dream on
رویاپردازی کن ، رویاپردازی کن ، رویاپردازی کن
Dream yourself a dream come true
برای خودت رویا پردازی کن تا واقعی بشه
Dream until your dream comes true
رویاپردازی کن تا زمانی که رویاهایت به واقعیت بپیوندند
Sing with me
با من بخون
Sing for the year
برای امسال بخوان
Sing for the laughter and sing for the tear
برای خنده ها و اشک ها بخوان
Sing it with me
با من بخونش
If it’s just for today
حتی اگر فقط برای امروز باشد
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
شاید فردا،خدای خوبی ها تو را از اینجا ببرد
Sing with me
با من بخون
Sing for the year
برای سال بخوان
Sing for the laughter and sing for the tear
برای خنده ها و اشک ها بخوان
Sing it with me
با من بخونش
If it’s just for today
حتی اگر فقط برای امروز باشد
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
شاید فردا،خدای خوبی ها تو را از اینجا ببرد
دانلود اهنگ هزار و یک شب شادمهر
دانلود اهنگ عمرا اگه لنگمو پیدا کنی شادمهر
دانلود اهنگ یه قفس شادمهر
دانلود اهنگ چرا تو جنگی شادمهر
دانلود اهنگ دست من نیست شادمهر
دانلود اهنگ مشکوک شادمهر _ من مشکوک ام به تو
دانلود اهنگ حدیث مهزبونی شادمهر