دانلود و متن اهنگ سلنا گومز love song baby

دانلود اهنگ سلنا گومز love song baby

دانلود و متن اهنگ سلنا گومز love song baby

متن اهنگ love song baby سلنا گومز

It’s been said and done

همه چیز گفته و انجام شده

Every beautiful thought’s been already sung

تقریبا همه ی فکرای قشنگ به آهنگ تبدیل شدن(خونده شدن)

And I guess right now here’s another one

و فکر کنم اینم یه داستان(فکر قشنگ/آهنگ) دیگه ست

So your melody will play on and on, with best of ‘em

پس ملودی تو همراه با قشنگ تریناشون به صدا درمیاد

You are beautiful, like a dream come alive, incredible

تو زیبایی،مثل یه رویای باورنکردنی که به حقیقت تبدیل بشه

A center full of miracle, lyrical

تو به معنای واقعی یه معجزه ای،هماهنگ با هر موسیقی

(یعنی از اون داستانا که جز بهتریناست که میشه ملودی باهاش هماهنگ بشه!)

You’ve saved my life again

و باز هم زندگی منو نجات دادی

And I want you to know baby

و عزیزم،میخوام بدونی که

I, I love you like a love song, baby

I, I love you like a love song, baby

I, I love you like a love song, baby

من،من مثل یه آهنگ عاشقانه دوست دارم

And I keep it in re-pe-pe-peat

و منم مدام تکرارش میکنم

I, I love you like a love song, baby

I, I love you like a love song, baby

I, I love you like a love song, baby

من،من مثل یه آهنگ عاشقانه دوست دارم

And I keep it in re-pe-pe-peat

و منم مدام تکرارش میکنم

Constantly, boy you played through my mind like a symphony

همیشه،مثل یه سمفونی تو یه ذهنم به صدا در میومدی

There’s no way to describe what you do to me

کاری که با من میکنی قابل توصیف نیست

You just do to me, what you do

تو هر کاری رو که میخوای،انجام میدی

And it feels like I’ve been rescued

و مثل اینه که خلاصی پیدا کرده باشم

I’ve been set free

من آزاد شدم

I am hypnotized by your destiny

ولی تقدیر تو منو هیپنوتیزم کرده

You are magical, lyrical, beautiful

تو،جادویی،هم نوا و زیبایی

You are…I want you to know baby

واقعا هستی…و میخوام بدونی که

I, I love you like a love song, baby

I, I love you like a love song, baby

I, I love you like a love song, baby

من،من مثل یه آهنگ عاشقانه دوست دارم

And I keep it in re-pe-pe-peat

و منم مدام تکرارش میکنم

I, I love you like a love song, baby

I, I love you like a love song, baby

I, I love you like a love song, baby

من،من مثل یه آهنگ عاشقانه دوست دارم

And I keep it in re-pe-pe-peat

و منم مدام تکرارش میکنم

No one compares

هیچکس با تو قابل مقایسه نیست

You stand alone, to every record I own

همه ی آهنگایی که دارم فقط واسه ی تو هستن

Music to my heart that’s what you are

تو مثل موسیقی قلب منی

A song that goes on and on

و یه آهنگ و همیشه و همیشه ادامه داره

I, I love you like a love song, baby

I, I love you like a love song, baby

I, I love you like a love song, baby

من،من مثل یه آهنگ عاشقانه دوست دارم

And I keep it in re-pe-pe-peat

و منم مدام تکرارش میکنم

I, I love you like a love song, baby

I, I love you like a love song, baby

I, I love you like a love song, baby

من،من مثل یه آهنگ عاشقانه دوست دارم

I love you…like a love song…

مثل یه آهنگ عاشقانه دوست دارم

دانلود و متن اهنگ break my heart again از finneas فینیس

اهنگ break my heart again از finneas فینیس

دانلود و متن اهنگ break my heart again از finneas فینیس

متن اهنگ break my heart again از finneas فینیس

[Verse 1]

Hey, you
هى تو
I′m just now leaving
دارم از اینجا میرم
Can I come around later on this evening?
میشه امروز عصر بیام دیدنت؟
Or do you need time?
یا که به زمان نیاز داری؟
Yes, of course, that’s fine
بله، البته، مشکلی نیست
[Verse 2]
Hey, you
هى تو
Good morning
صبح بخیر
I′m sure you’re busy now, why else would you ignore me?
مطمئنم الان سرت شلوغه وگرنه چه دلیل دیگه ای وجود داشت که تماس منو رد کنی؟
Or do you need space?
یا که به فضا (فاصله) نیاز داری؟
You can’t help it if your mind has changed
دیگه کاری از دستت برنمیاد اگر تصمیمت رو عوض کردی
[Chorus]
So go ahead and break my heart again
پس ادامه بده و دوباره قلبم رو بشکن
Leave me wondering why the hell I ever let you in
من رو در تعجب اینکه اصلا چرا گذاشتم بیای داخل بجا بگذار
Are you the definition of insanity?
آیا تو تعریف دیوانگی هستی؟
Or am I?
یا که منم؟
Oh, it must be nice
آه، باید عالی باشه
To love someone who lets you break them twice
که عاشق کسی باشی که میزاره دو بار(دلش رو) بشکنی
[Verse 3]
You′re so blue
خیلی دمقی
Are you still breathing?
آیا هنوز داری نفس میکشی؟
Won′t you tell me if you find that deeper meaning
اگه معانی عمیقتری پیدا کردی به من نمیگی؟
Do you think I’ve gone blind?
آیا فکر می کنی کور شدم؟
I know it′s not the truth when you say, “I’m fine”
می دونم این دروغه که، می گی حالم خوبه
[Chorus]
So go ahead and break my heart again
پس ادامه بده و دوباره قلبم رو بشکن
Leave me wonderin′ why the hell I ever let you in
منو توی این جهنمی که گذاشتمت رها کن
Are you the definition of insanity?
آیا تو تعریف دیوانگی هستی؟
Or am I?
یا که منم؟
Oh, it must be nice
آه، باید عالی باشه
To love someone who lets you break them twice
که عاشق کسی باشی که میزاره دو بار(دلش رو) بشکنی
[Bridge]
Don’t pretend that I′m the instigator
وانمود نکن که همه چیزو من شروع کردم
You were the one, but you were born to say goodbye
تو اون یک نفر بودی، اما بدنیا اومده بودی تا بگی خدانگهدار
Kissed me half a decade later
بعد از یک دهه، من رو نیمه بوسیده
That same perfume, those same sad eyes
همون عطر، همون چشمای غمگین
[Chorus]
Go ahead and break my heart again
ادامه بده و دوباره قلبم رو بشکن
Leave me wondering why the hell I ever let you in
من رو در تعجب اینکه اصلا چرا گذاشتم بیای داخل بجا بگذار
Are you the definition of insanity?
آیا تو تعریف دیوانگی هستی؟
Or am I?
یا که منم؟
Or am I?
یا که منم؟
It must be nice
باید عالی باشه
To love someone who lets you break them twice
که عاشق کسی باشی که میزاره دو بار(دلش رو) بشکنی

پخش انلاین اهنگ break my heart again از finneas فینیس


دانلود اهنگ break my heart again از finneas فینیس [320]

دانلود اهنگ break my heart again از finneas فینیس [128]

دانلود و متن و ترجمه اهنگ shameless از camila cabello

اهنگ shameless از camila cabello

دانلود و متن و ترجمه اهنگ shameless از camila cabello

متن و ترجمه اهنگ shameless از camila cabello

[Verse 1]

Don’t speak, no, don’t try

حرف نزن، نه، سعی نکن

It’s been a secret for the longest time

این برای مدت طولانی یک راز بوده

Don’t run (Oh), no, don’t hide

فرار نکن،نه، قایم نشو

Been running from it for the longest time

برای مدت طولانی ازش فراری بودی

 

[Pre-Chorus]

So many mornings I woke up confused

خیلی صبحها گیج از خواب بیدار شدم

In my dreams, I do anything I want to you

در رویاهام،من هر کاری دلم بخواد باهات میکنم

My emotions are naked, they’re taking me out of my mind

احساسات من کاملا نمایانه، اونا دارن منو دیوونه میکنن

 

[Chorus]

Right now, I’m shameless

الان من بی شرم هستم

Screamin’ my lungs out for ya

از ریه هام به خاطر تو فریاد میزنم

Not afraid to face it

از روبه رو شدن باهاش نمیترسم

I need you more than I want to

Need you more than I want to

بیشتر از اونچیزی که بخوام بهت نیاز دارم

Show me you’re shameless

بی شرمی خودتو بهم نشون بده

Write it on my neck, why don’t ya?

روی گردن من بنویس، چرا نمینویسی؟

And I won’t erase it

و من پاکش نمیکنم

I need you more than I want to

I need you more than I want to

بیشتر از اونچیزی که بخوام بهت نیاز دارم

 

[Post-Chorus]

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

نه الان نمیخوام این کارو بکنم

 

[Verse 2]

So we’re there, now it’s real

خب ما اینجاییم، حالا این واقعیه

Now that you have me, do you want me still?

حالا که من پیشتم، هنوز هم منو میخوای؟

My kisses are history, they go back a long time, uh

بوسه های من داستان داره، اونا مدتیه که برگشتن

And I’m tired of loving somebody that’s not mine, no

و من از این که کسی که ماله من نیستو دوست داشته باشم خسته ام

 

[Pre-Chorus]

So many mornings I woke up confused

خیلی صبحها گیج از خواب بیدار شدم

In my dreams, I do anything I want to you

در رویاهام،من هر کاری دلم بخواد باهات میکنم

My emotions are naked, they’re taking me out of my mind

احساسات من کاملا نمایانه، اونا دارن منو دیوونه میکنن

 

[Chorus]

Right now, I’m shameless

الان من بی شرم هستم

Screamin’ my lungs out for ya

از ریه هام به خاطر تو فریاد میزنم

Not afraid to face it

از روبه رو شدن باهاش نمیترسم

I need you more than I want to

Need you more than I want to

بیشتر از اونچیزی که بخوام بهت نیاز دارم

Show me you’re shameless

بی شرمی خودتو بهم نشون بده

Write it on my neck, why don’t ya?

روی گردن من بنویس، چرا نمینویسی؟

And I won’t erase it

و من پاکش نمیکنم

I need you more than I want to

I need you more than I want to

بیشتر از اونچیزی که بخوام بهت نیاز دارم

 

[Post-Chorus]

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

نه الان نمیخوام این کارو بکنم

 

[Bridge]

There’s just inches in between us

بین ما چند اینچ فاصله هست

I want you to give in, I want you to give in

میخوام تسلیم این فاصله ها بشم، میخوام تسلیم بشم

There is tension in between us

بین ما تنش وجود داره

I just wanna give in

میخوام تسلیم این تنش بشم

And I don’t care if I’m forgiven

و برام مهم نیست اگه بخشیده بشم

 

[Chorus]

Right now, I’m shameless

الان من بی شرم هستم

Screamin’ my lungs out for ya

از ریه هام به خاطر تو فریاد میزنم

Not afraid to face it

از روبه رو شدن باهاش نمیترسم

I need you more than I want to

Need you more than I want to

بیشتر از اونچیزی که بخوام بهت نیاز دارم

Show me you’re shameless

بی شرمی خودتو بهم نشون بده

Write it on my neck, why don’t ya?

روی گردن من بنویس، چرا نمینویسی؟

And I won’t erase it

و من پاکش نمیکنم

I need you more than I want to

I need you more than I want to

بیشتر از اونچیزی که بخوام بهت نیاز دارم

 

[Post-Chorus]

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

نه الان نمیخوام این کارو بکنم


پخش انلاین اهنگ shameless از camila cabello


[320] دانلود اهنگ shameless از camila cabello

[128] دانلود اهنگ shameless از camila cabello

دانلود و متن اهنگ هلو ادل Hello from the other side adele music

دانلود و متن اهنگ hello ادل adele

Hello from the other side adele music

دانلود و متن اهنگ hello ادل adele  Hello from the other side adele music     دانلود اجرای زنده اهنگ hello adele      متن انگلیسی و ترجمه فارسی اهنگ hello ادل

دانلود اجرای زنده اهنگ hello adele

متن انگلیسی و ترجمه فارسی اهنگ hello ادل

Hello, it’s me
سلام این منم
I was wondering if after all these years
من در تعجبم که بعد از این همه سال
You’d like to meet, to go over
دوست داری منو ملاقات کنی همه چیز رو
Everything
به یاد بیاری
They say that time’s supposed to heal ya
اونا میگن که زمان باید تو رو خوب کنه
But I ain’t done much healing
ولی من اونقدرا هم خوب نشدم
?Hello, can you hear me
سلام صدا منو میشنوی؟
I’m in California dreaming about who we used to be
من در رویاهای کالیفورنیایی خودم هستم کسی که باید میبودم
When we were younger and free
وقتی ما جوون تر و آزاد بودیم
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
فراموش کردم قبلا دنیا زیر پای ما چه حسی داشت

There’s such a difference between us
خیلی تفاوت بین ما هست
And a million miles
بیش از یک میلیون مایل (منظورش اینه تفاوتشون با هم بیشتر از یک میلیون مایل هست)

Hello from the other side
از طرفی دیگر سلام (اینجا منظور ادل اینه که با تلفون خونه بهش زنگ زده)
I must’ve called a thousand times to tell you
من باید هزاران بار بهت زنگ میزدم که بگم
I’m sorry, for everything that I’ve done
من متاسفم برای تمام کارایی که انجام دادم
But when I call you never seem to be home
ولی وقتی من بهت زنگ میزنم به نظر میرسه که هیچ موقع خونه نیستی
Hello from the outside
سلامی از بیرون (اینجا منظور ادل اینه که با تلفون بیرون بهش زنگ زده)
At least I can say that I’ve tried to tell you
حداقل من میتونم بگم که تلاش کردم که بهت بگم
I’m sorry, for breaking your heart
من متاسفم برای شکستن قلب تو
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
ولی اشکال نداره این واضح هست که تو دیگه اهمیت نمیدی

?Hello, how are you
سلام حالت چطوره؟
It’s so typical of me to talk about myself
این یک چیز معمولی هست که درباره خودم صحبت کنم
I’m sorry, I hope that you’re well
من متاسفم امیدوارم که حالت خوب باشه
Did you ever make it out of that town
آیا تو تا حالا از اون شهر رفتی
?Where nothing ever happened
جایی که هیچ اتفاقی نیوفتاد

It’s no secret
این یک راز نیست
That the both of us are running out of time
چون زمان هر دومون داره تموم میشه

Hello from the other side
از طرفی دیگر سلام
I must’ve called a thousand times to tell you
من باید هزاران بار بهت زنگ میزدم که بگم
I’m sorry, for everything that I’ve done
من متاسفم برای تمام کارایی که انجام دادم
But when I call you never seem to be home
ولی وقتی من بهت زنگ میزنم به نظر میرسه که هیچ موقع خونه نیستی
Hello from the outside
سلامی از بیرون
At least I can say that I’ve tried to tell you
حداقل من میتونم بگم که تلاش کردم که بهت بگم
I’m sorry, for breaking your heart
من متاسفم برای شکستن قلب تو
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
ولی اشکال نداره این واضح هست که تو دیگه اهمیت نمیدی
Ooooohh, anymore
اوه نه دیگه
Ooooohh, anymore
اوه نه دیگه
Ooooohh, anymore
اوه نه دیگه
Anymore
نه دیگه
Hello from the other side
از طرفی دیگر سلام
I must’ve called a thousand times to tell you
من باید هزاران بار بهت زنگ میزدم که بگم
I’m sorry, for everything that I’ve done
من متاسفم برای تمام کارایی که انجام دادم
But when I call you never seem to be home
ولی وقتی من بهت زنگ میزنم به نظر میرسه که هیچ موقع خونه نیستی

Hello from the outside
سلامی از بیرون
At least I can say that I’ve tried to tell you
حداقل من میتونم بگم که تلاش کردم که بهت بگم
I’m sorry, for breaking your heart
من متاسفم برای شکستن قلب تو
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
ولی اشکال نداره این واضح هست که تو دیگه اهمیت نمیدی

دانلود و متن اهنگ how it ends فینیس finneas

اهنگ how it ends فینیس finneas

دانلود و متن اهنگ how it ends فینیس finneeas

متن اهنگ how it ends فینیس finneas

What was the point
چه فایده ای داشت
Of all of those migraines?
از تمام آن میگرن ها؟
If life’s so short
اگر زندگی خیلی کوتاه است
Don’t spend it my way
آن را برای من خرج نکن
Try to avoid
سعی کن دوری کنی
A pointless time change
یک تغییر زمان بیهوده
If you wanna see the world
اگر میخواهی دنیا را ببینی
Don’t take the highway
بزرگ راه نرو
If you wanna dance again, you can dance again
اگر میخواهی دوباره برقصی میتوانی دوباره برقصی
Use a lifeline, on the phone a friend
استفاده از طناب نجات در تلفن یک دوست
It’ll take some time, it’ll make you glad
کمی طول میکشه که تورو دلسرد میکنه
To have what you had again
تا دوباره اون چیزی که داشتی داشته باشی
This isn’t how it ends
اینطوری تموم نمیشه
This isn’t where we put down our pens
اینجا جایی نیست که ما قلممون رو زمین بزاریم
Go tell the businessmen
برو به تاجر ها بگو
This isn’t how it ends
اینطوری تموم نمیشه
Go sell your shares
برو سهامت رو بفروش
If you’re so worried (if you’re so worried)
اگر خیلی نگران هستی
If life’s so short (life’s so short)
اگر زندگی خیلی کوتاهه
What’s your hurry? (What’s your hurry?)
چه عجله ای دازی؟
When you get there
وقتی به اونجا رسیدی
You’ll tell the jury
 به هیئت ژوری بگو
That you didn’t wanna get involved (get involved, get involved)
که نمیخواستی درگیر بشی
‘Cause you want mercy (you want mercy)
تو رحمت میخوایی
If you wanna dance again, you can dance again
اگر میخواهی دوباره برقصی میتوانی دوباره برقصی
Use a lifeline, on the phone a friend
استفاده از طناب نجات در تلفن یک دوست
It’ll make you cry when you make amends
وقتی جبران کنی باعث گریه ات میشود
Who wants a millionaire when you can have a friend?
چه کسی یک میلیونر میخواد وقتی که تو میتونی یک دوست داشته باشی
When it ends, when we can finally put down our pens
وقتی تموم میشه که بالاخره بتونیم قلم هامون رو زمین بزاریم
Go tell the businessmen, if this is how it ends
برو به تاجر ها بگو اگر این طوری تموم شد
I want my money back
من پولم رو پس میگیرم
I wanna watch you all overreact
من میخوام تماشا کنم که همه شما بیش از حد واکنش نشون میدین
Don’t tell me not to lie
به من نگو دروغ نگو
Don’t tell me how it ends
به من نگو چجوری تموم میشه
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh
If you wanna dance
اگه میخوایی برقصی
Wanna dance, you can dance
میخوایی برقصی میتونی برقصی
It’ll take, it’ll make
Who wants a millionaire when you can have a friend?
چه کسی یک میلیونر میخواد وقتی که تو میتونی یک دوست داشته باشی
If you wanna dance again, you can dance again
اگر میخواهی دوباره برقصی میتوانی دوباره برقصی
Use a lifeline, on the phone a friend
استفاده از طناب نجات در تلفن یک دوست
It’ll make you cry when you make amends
وقتی جبران کنی باعث گریه ات میشود

Who wants a millionaire when you can have a friend?

چه کسی یک میلیونر میخواد وقتی که تو میتونی یک دوست داشته باشی


پخش انلاین اهنگ how it ends از فینیس finneas


دانلود اهنگfinneas how it ends  فینیس [320]

دانلود اهنگfinneas how it ends  فینیس [128]

دانلود و متن و ترجمه اهنگ dream on از aerosmith

اهنگ dream on از aerosmith

دانلود و متن اهنگ dream on از aerosmith

متن و ترجمه اهنگ dream on از aerosmith

Every time that I look in the mirror
هر زمان به آینه نگاه میکنم.
All these lines in my face gettin’ clearer
تمام خطوط چهره ام آشکار میشود
The past is gone
گذشته ها گذشته
It went by like dusk to dawn
شبیه طلوع که غروب میشه
Isn’t that the way
ایا این راه درستی نیست؟
Everybody’s got their dues in life to pay
همه در زندگی باید غرامت بپردازند

Yeah, I know nobody knows
بله، میدانم که کسی نمیداند
Where it comes and where it goes
از کجا آمده و به کجا میرود (از کجا آمده ایم و به کجا می رویم منظورش معنی و مفهوم زندگی هست)
I know it’s everybody’s sin
میدانم که همه گناهکارند
You got to lose to know how to win
تو باید شکست بخوری تا بفهمی چطور پیروز شوی (شکست لازمه پیروزیه)

Half my life’s in books’ written pages
نصف عمر من بین صفحات کتابها نوشته شده
Live and learn from fools and from sages
زندگی کردم و از احمق ها و دانایان یاد گرفتم
You know it’s true
تو میدانی که این درست است
All the things
همه چیز
Come back to you
به خودت برمیگردد

Sing with me
با من بخون
Sing for the year
برای سال بخوان
Sing for the laughter and sing for the tear
برای خنده ها و اشک ها بخوان
Sing it with me
با من بخونش
If it’s just for today
حتی اگر فقط برای امروز باشد
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
شاید فردا، خدای خوبی ها تو را از اینجا (از این دنیا) ببرد

Well, sing with me
حالا،با من بخوان
Sing for the year
برای سال بخوان
Sing for the laughter and sing for the tear
برای خنده ها و اشک ها بخوان
Sing it with me
با من بخونش
If it’s just for today
حتی اگر فقط برای امروز باشد
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
شاید فردا،خدای خوبی ها تو را از اینجا ببرد

Dream on, dream on, dream on
رویاپردازی کن ، رویاپردازی کن ، رویاپردازی کن
Dream yourself a dream come true
برای خودت رویا پردازی کن تا واقعی بشه
Dream until your dream comes true
رویاپردازی کن تا زمانی که رویاهایت به واقعیت بپیوندند

Sing with me
با من بخون
Sing for the year
برای امسال بخوان
Sing for the laughter and sing for the tear
برای خنده ها و اشک ها بخوان
Sing it with me
با من بخونش
If it’s just for today
حتی اگر فقط برای امروز باشد
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
شاید فردا،خدای خوبی ها تو را از اینجا ببرد
Sing with me
با من بخون
Sing for the year
برای سال بخوان
Sing for the laughter and sing for the tear
برای خنده ها و اشک ها بخوان
Sing it with me
با من بخونش
If it’s just for today
حتی اگر فقط برای امروز باشد
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
شاید فردا،خدای خوبی ها تو را از اینجا ببرد


پخش انلاین اهنگ dream on از aerosmith


[320] دانلود اهنگ dream on از aerosmith

[128] دانلود اهنگ dream on از aerosmith

دانلود لیست پخش گلچین بهترین اهنگ های امینم Eminem best Music

گلچین بهترین اهنگ های امینم

دانلود لیست پخش گلچین بهترین اهنگ های امینم Eminem best Music

Eminem best Music

مارشال بروس مدرز سوم (انگلیسی: Marshall Bruce Mathers III؛ زادهٔ ۱۷ اکتبر ۱۹۷۲) که با نام حرفه‌ای امینم یا امِنِم (‎/ˌɛmɪˈnɛm/‎؛ به شیوهٔ نوشتاری EMINƎM) شناخته می‌شود، رپر، ترانه‌نویس و تهیه‌کننده موسیقی آمریکایی است. امینم با فروش تخمینی بالغ بر ۲۰۰ میلیون از آثارش، یکی از پرفروش‌ترین هنرمندان موسیقی در تاریخ است. او بابت محبوب‌کردن موسیقی هیپ هاپ در مرکز آمریکا معروف است و از سوی منتقدان به‌عنوان یکی از برترین رپرهای تمام دوران تلقی می‌شود.

موفقیت جهانی و آثار تحسین‌شدهٔ امینم به‌طور گسترده‌ای برای شکستن موانع نژادی و پذیرش رپرهای سفیدپوست در موسیقی عامه‌پسند در نظر گرفته می‌شود. گرچه بسیاری از کارهای هنر هنجارشکنش در اوایل دههٔ ۲۰۰۰ بحث‌برانگیز شد، او به جلوه‌گری از خشم مردم طبقهٔ محروم آمریکا بدل شد

 Premonition (Intro)

Unaccommodating Eminem best Music

Eminem best Music You Gon’ Learn

Alfred (Interlude) Eminem best Music

Those Kinda Nights Eminem best Music

In Too Deep Eminem best Music

Godzilla Eminem best Music

Darkness Eminem best Music

Eminem best Music Leaving Heaven

Yah Yah Eminem best Music

Stepdad (Intro) Eminem best track

Stepdad Eminem best track

Marsh Eminem best track

Never Love Again Eminem best track

دانلود و متن اهنگ what thay ‘II say about us فینیس finneas

اهنگ what thay ‘II say about us فینیس finneas

دانلود و متن اهنگ what thay 'II say about us فینیس finneas

متن اهنگ what thay ‘II say about us فینیس finneas

You’re tired now, lie down
الآن خسته‌ای؛ دراز بکش
I’ll be waitin’ to give you the good news
من منتظر می‌مونم تا خبر های خوش رو بهت بدم
It might take patience
ممکنه بردباری بطلبه
And when you wake up, it won’t be over
و وقتی بیدار شی، تموم‌ شده نخواهد بود
So don’t you give up
پس مبادا تسلیم شی
We’ve got the time to take the world
ما فرصت داریم که دنیا رو
And make it better than it ever was
بگیریم و از همیشه بهترش کنیم
That’s what they’ll say about us
این چیزیه که در بار‌ه‌ی ما خواهند گفت
If I say a cliche, it’s ’cause I mean it
اگر کلیشه‌ای رو می‌گم، به خاطر اینه که جدیم در گفتنش
We can’t walk away, we gotta get in between it
نمی‌تونیم رو برگردونیم؛ باید بریم وسطش
And when you wake up, we’ll grow together
و وقتی بیدار شی، با هم رشد خواهیم کرد
So don’t you give up
پس مبادا تسلیم شی
We’ve got the time to take the world
ما فرصت داریم که دنیا رو
And make it better than it ever was
بگیریم و از همیشه بهترش کنیم
That’s what they’ll say about us
این چیزیه که در باره‌ی ما خواهند گفت
I never said it would be easy
هرگز نگفتم آسون خواهد بود
I’m never giving up, believe me
هرگز تسلیم نمی‌شم؛ حرفمو باور کن
I used to think the pain would fade, but it never does
می‌پنداشتم که درد محو خواهد شد، ولی هرگز نمی‌شه
You’re tired now, lie down
الآن خسته‌ای؛ دراز بکش
I’ll be waitin’ to give you the good news
من منتظر می‌مونم تا خبرهای خوش رو بهت بدم
It might take patience
ممکنه بردباری بطلبه
And if you don’t wake up
و اگر بیدار نشی
I’ll know you tried to
می‌دونم که تلاش کردی
I wish you could see him
کاش می‌ تونستی ببینیش
He looks just like you
درست به تو رفته

پخش انلاین اهنگ what thay ‘II say about us از فینیس finneas


دانلود اهنگ what thay ‘II say about us از finneas فینیس [320]

دانلود اهنگ what thay ‘II say about us از finneas فینیس [128]

دانلود و متن و ترجمه اهنگ glimpse of us از Joji

اهنگ glimpse of us از Joji

اهنگ glimpse of us از Joji

متن و ترجمه اهنگ glimpse of us از Joji

[Verse 1]

She′d take the world off my shoulders
اون دنیا رو از روی شونه من برداشت

If it was ever hard to move
هر موقع که حرکت واسم سخت می شد

She’d turn the rain to a rainbow
اون بارون رو به رنگین کمون تبدیل می کنه

When I was living in the blue
وقتی که تو غم زندگی می کردم

Why then, if she′s so perfect?
پس چرا، اگه اون خیلی عالیه (کامله)؟

Do I still wish that it was you?
هنوز آرزو می کنم که اون تو بودی؟

Perfect don’t mean that it’s working
بی نقص به این معنی نیست که خوب کنار میایم

So what can I do? (Ooh)
پس من چکار می تونم بکنم؟ (اوه)

 

[Pre-Chorus]

When you′re out of sight in my mind
وقتی توی ذهنم از دیدم خارج شدی

 

[Chorus]

′Cause sometimes I look in her eyes
چون بعضی وقتا به چشماش نگاه می کنم

And that’s where I find a glimpse of us
و اونجاست که تصویر خودمون رو پیدا می کنم

And I try to fall for her touch
و سعی می کنم عاشق لمسش بشم

But I′m thinking of the way it was
اما من به این فکر می کنم که اینطور بود

Said, “I’m fine” and said, “I moved on”
گفتم، من خوبم و گفتم، قبلیو فراموش کردم

I′m only here passing time in her arms
ولی اینجا دارم تو آغوشش فقط وقتمو می گذرونم

Hoping I’ll find a glimpse of us
به امید اینکه تصویر خودمون رو پیدا کنم

[Verse 2]

Tell me he savors your glory
بهم میگی از افتخارت لذت می بره

Does he laugh the way I did?
اونجور که من می خندیدم می خنده؟

Is this a part of your story?
اینم بخشی از داستانته؟

One that I had never lived
داستانی که هرگز زندگیش نکردم

Maybe one day you′ll feel lonely
شاید یه روز احساس تنهایی کنی

And in his eyes, you’ll get a glimpse
و توی چشماش، یه تصویر می بینی

Maybe you’ll start slippin′ slowly and find me again
شاید بهتر باشه که کم‌کم شروع به لغزش کنی و دوباره منو پیدا کنی

 

[Pre-Chorus]

When you′re out of sight in my mind
وقتی توی ذهنم از دیدم خارج شدی

 

[Chorus]

′Cause sometimes I look in her eyes
چون بعضی وقتا به چشماش نگاه می کنم

And that’s where I find a glimpse of us
و اونجاست که تصویر خودمون رو پیدا می کنم

And I try to fall for her touch
و سعی می کنم عاشق لمسش بشم

But I′m thinking of the way it was
اما من به این فکر می کنم که اینطور بود

Said, “I’m fine” and said, “I moved on”
گفتم، من خوبم و گفتم، قبلیو فراموش کردم

I′m only here passing time in her arms
ولی اینجا دارم تو آغوشش فقط وقتمو می گذرونم

Hoping I’ll find a glimpse of us
به امید اینکه تصویر خودمون رو پیدا کنم

[Bridge]

Ooh-ooh-ooh
اووه-اووه-اووه

Ooh-ooh-ooh
اووه-اووه-اووه

 

[Chorus]

‘Cause sometimes I look in her eyes
چون بعضی وقتا به چشماش نگاه می کنم

And that’s where I find a glimpse of us
و اونجاست که تصویر خودمون رو پیدا می کنم

And I try to fall for her touch
و سعی می کنم عاشق لمسش بشم

But I′m thinking of the way it was
اما من به این فکر می کنم که اینطور بود

Said, “I′m fine” and said, “I moved on”
گفتم، من خوبم و گفتم، قبلیو فراموش کردم

I’m only here passing time in her arms
ولی اینجا دارم تو آغوشش فقط وقتمو می گذرونم

Hoping I′ll find a glimpse of us
به امید اینکه تصویر خودمون رو پیدا کن


پخش انلاین اهنگ glimpse of us از Joji


[320] دانلود اهنگ glimpse of us از Joji

[128] دانلود اهنگ glimpse of us از Joji

دانلود و متن ترجمه اهنگ بیلی ایلیش لاولی billie eilish lovely lyricis & Gi Remix

اهنگ بیلی ایلیش لاولی

billie eilish lovely

دانلود و متن ترجمه اهنگ بیلی ایلیش لاولی billie eilish lovely lyricis & Gi Remix

متن ترجمه اهنگ لاولی بیلی ایلیش

billie eilish lovely lyricis

Thought I found a way
Thought I found a way out (found)
But you never go away (never go away)
So I guess I gotta stay now
Oh, I hope some day I’ll make it out of here
Even if it takes all night or a hundred years
Need a place to hide, but I can’t find one near
Wanna feel alive, outside I can’t fight my fear
Isn’t it lovely, all alone
Heart made of glass, my mind of stone
Tear me to pieces, skin to bone
Hello, welcome home
Walkin’ out of town
Lookin’ for a better place (lookin’ for a better place)
Something’s on my mind (mind)
Always in my head space
But I know some day I’ll make it out of here
Even if it takes all night or a hundred years
Need a place to hide, but I can’t find one near
Wanna feel alive, outside I can’t fight my fear
Isn’t it lovely, all alone
Heart made of glass, my mind of stone
Tear me to pieces, skin to bone
Hello, welcome home
Whoa, yeah
Yeah, ah
Whoa, whoa
Hello, welcome home

فکر کردم یه راهی پیدا کردم
فکر کردم یه راه فرار پیدا کردم
اما تو هرگز فرار نمی کنی
پس فکر کنم حالا باید بمونم
آه امیدوارم بتونم یه روزی از اینجا بزنم بیرون
حتی اگه تمام شب یا صدها سال طول بکشه
یه مخفیگاه لازم دارم ولی این نزدیکیا نمیتونم پیداش کنم
میخوام احساس زنده بودن کنم ، بیرون نمیتونم با ترسام مبارزه کنم
دوستداشتنی نیست؟
همیشه تنهایی
قلبم از شیشه ساخته شده ، فکرم از سنگ
منو تکه تکه کن ، از پوستم تا استخوان
سلام ، به خونه خوش اومدی
دیر شده
دنبال جای بهتری می گردم
یه چیزی تو ذهنمه
همش تو سَرمه
اما میدونم یه روزی از اینجا میزنم بیرون
حتی اگه تمام شب یا صدها سال طول بکشه
یه مخفیگاه لازم دارم ولی این نزدیکیا نمیتونم پیداش کنم
میخوام زنده بودنمو حس کنم ، خرج از اینجا نمیتونم با ترسام مبارزه کنم
دوستداشتنی نیست؟
همیشه تنهایی
قلبم از شیشه ساخته شده ، فکرم از سنگ
منو تکه تکه کن ، از پوستم تا استخوان
سلام ، به خونه خوش اومدی