دانلود اهنگ bu gala dasli gala از ahmet kaya

دانلود اهنگ bu gala dasli gala از ahmet kaya

$post_title

وقتی علف ها روی کوه ها می ریزندDağlara çəm düşəndəوقتی بلبل غمگین استBülbülə qəm düşəndəروح من با بدن بازی می کندRuhum bədəndən oynarوقتی یادت می افتمYadıma sen düşəndə
وقتی علف ها روی کوه ها می ریزندDağlara çəm düşəndəوقتی بلبل غمگین استBülbülə qəm düşəndəروح من با بدن بازی می کندRuhum bədəndən oynarوقتی یادت می افتمYadıma sen düşəndə
این قلعه یک قلعه سنگی استBu qala daşlı qalaدژ سنگیÇıngıllı daşlı qalaمیترسم دیر بیادQorxaram yar gec gələچشمام پیر شدهGözlərim yaşlı qala
این قلعه یک قلعه سنگی استBu qala daşlı qalaدژ سنگیÇıngıllı daşlı qalaمیترسم بیامQorxaram yar gəlməyəچشمام پیر شدهGözlərim yaşlı qala
گل رز طلایی وجود نداشتQızıl gül olmayaydıزرد نمی شدSarıb solmayaydıیک جدایی، یک مرگBir ayrılıq, bir ölümهیچ کدام وجود نداشتHeç biri olmayaydı
گل رز طلایی وجود نداشتQızıl gül olmayaydıزرد نمی شدSarıb solmayaydıیک جدایی، یک مرگBir ayrılıq, bir ölümهیچ کدام وجود نداشتHeç biri olmayaydı
این قلعه یک قلعه سنگی استBu qala daşlı qalaیک قلعه سنگی از هر طرفHər yanı daşlı qalaمیترسم دیر بیادQorxaram yar gec gələچشمام پیر شدهGözlərim yaşlı qala
این قلعه یک قلعه سنگی استBu qala daşlı qalaدژ سنگیÇıngıllı daşlı qalaمیترسم بیامQorxaram yar gəlməyəچشمام پیر شدهGözlərim yaşlı qala
این قلعه یک قلعه سنگی استBu qala daşlı qalaدژ سنگیÇıngıllı daşlı qalaمیترسم دیر بیادQorxaram yar gec gələچشمام پیر شدهGözlərim yaşlı qala

هم اکنون میتوانید شنونده “اهنگ ahmet kaya به نام bu gala dasli gala” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود اهنگ oceans از Hillsong UNITED

دانلود اهنگ oceans از Hillsong UNITED

$post_title

تو مرا روی آب ها صدا می کنیYou call me out upon the watersناشناخته بزرگ که در آن پا ممکن است از کار بیفتدThe great unknown where feet may failو آنجا تو را در راز می یابمAnd there I find You in the mysteryدر اعماق اقیانوس ها ایمان من خواهد ماندIn oceans deep my faith will stand
و نام تو را خواهم خواندAnd I will call upon Your Nameو چشمانم را بالاتر از امواج نگه دارمAnd keep my eyes above the wavesوقتی اقیانوس ها بالا می آیندWhen oceans riseروح من در آغوش تو آرام خواهد گرفتMy soul will rest in Your embraceزیرا من مال تو هستم و تو مال منFor I am Yours and You are mine
فیض شما در عمیق ترین آب ها فراوان استYour grace abounds in deepest watersدست مقتدر تو راهنمای من خواهد بودYour sovereign hand will be my guideجایی که ممکن است پاها از کار بیفتند و ترس مرا احاطه کندWhere feet may fail and fear surrounds meشما هرگز شکست نخورده اید و از الان شروع نخواهید کردYou’ve never failed and You won’t start now
پس نام تو را خواهم خواندSo I will call upon Your Nameو چشمانم را بالاتر از امواج نگه دارمAnd keep my eyes above the wavesوقتی اقیانوس ها بالا می آیندWhen oceans riseروح من در آغوش تو آرام خواهد گرفتMy soul will rest in Your embraceچون من مال تو هستم و تو مال من، آهFor I am Yours and You are mine, oh
و تو مال منی، اوهAnd You are mine, oh
روح مرا به جایی می رساند که اعتمادم بدون مرز استSpirit lead me where my trust is without bordersبگذار روی آبها راه برومLet me walk upon the watersهر جا که مرا صدا کنیWherever You would call meمرا عمیق تر از آنچه که پاهایم می توانند سرگردان باشند ببرTake me deeper than my feet could ever wanderو ایمان من قوی تر خواهد شدAnd my faith will be made strongerدر حضور منجی منIn the presence of my Saviour
روح مرا به جایی می رساند که اعتمادم بدون مرز استSpirit lead me where my trust is without bordersبگذار روی آبها راه برومLet me walk upon the watersهر جا که مرا صدا کنیWherever You would call meمرا عمیق تر از آنچه که پاهایم می توانند سرگردان باشند ببرTake me deeper than my feet could ever wanderو ایمان من قوی تر خواهد شدAnd my faith will be made strongerدر حضور منجی منIn the presence of my Saviour
روح مرا به جایی می رساند که اعتمادم بدون مرز استSpirit lead me where my trust is without bordersبگذار روی آبها راه برومLet me walk upon the watersهر جا که مرا صدا کنیWherever You would call meمرا عمیق تر از آنچه که پاهایم می توانند سرگردان باشند ببرTake me deeper than my feet could ever wanderو ایمان من قوی تر خواهد شدAnd my faith will be made strongerدر حضور منجی منIn the presence of my Saviour
روح مرا به جایی می رساند که اعتمادم بدون مرز استSpirit lead me where my trust is without bordersبگذار روی آبها راه برومLet me walk upon the watersهر جا که مرا صدا کنیWherever You would call meمرا عمیق تر از آنچه که پاهایم می توانند سرگردان باشند ببرTake me deeper than my feet could ever wanderو ایمان من قوی تر خواهد شدAnd my faith will be made strongerدر حضور منجی منIn the presence of my Saviour
روح مرا به جایی می رساند که اعتمادم بدون مرز استSpirit lead me where my trust is without bordersبگذار روی آبها راه برومLet me walk upon the watersهر جا که مرا صدا کنیWherever You would call meمرا عمیق تر از آنچه که پاهایم می توانند سرگردان باشند ببرTake me deeper than my feet could ever wanderو ایمان من قوی تر خواهد شدAnd my faith will be made strongerدر حضور منجی منIn the presence of my Saviour
روح مرا به جایی می رساند که اعتمادم بدون مرز استSpirit lead me where my trust is without bordersبگذار روی آبها راه برومLet me walk upon the watersهر جا که مرا صدا کنیWherever You would call meمرا عمیق تر از آنچه که پاهایم می توانند سرگردان باشند ببرTake me deeper than my feet could ever wanderو ایمان من قوی تر خواهد شدAnd my faith will be made strongerدر حضور منجی منIn the presence of my Saviour
من نام تو را خواهم خواندI will call upon Your Nameچشمانم را بالاتر از امواج نگه دارKeep my eyes above the wavesروح من در آغوش تو آرام خواهد گرفتMy soul will rest in Your embraceمن مال تو هستم و تو مال منI am Yours and You are mine

هم اکنون میتوانید شنونده “اهنگ Hillsong UNITED به نام oceans” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود اهنگ цунами از escape

دانلود اهنگ цунами از escape

$post_title

Ты цунами, моя вода
تو یه سونامی هستی،آب من

Тыунесешь меня туда
من رو با خودت میبر ی

Гдемы плывем, ты мой залив
باهم شنا میکنیم،تو ساحل من هستی

Тыцунами, ты цунами
تویه سونامی هستی،تو یه سونامی هستی

Тыцунами, моя вода
تویه سونامی هستی،آب من

Тыунесешь меня туда
من رو با خودت میبر ی

Гдемы плывем, ты мой залив
باهم شنا میکنیم،تو ساحل من هستی

Тыцунами, ты цунами
تویه سونامی هستی،تو یه سونامی هستی

Тыкатастрофа, я тону
تویه فاجعه ای،من دارم غرق میشم

Прошламинута, я в плену
یک دقیقه گذشته، من گیرافتادم

Несдерживай себя
عقب نکش

Язнаю, ты ревнуешь так
میدونم که تو خیلی حسودی

Будтоморе разбушевалось то
انگارتو دریابارون بباره

Прошуспасителя найти
ازنجات غر یق کمک خواستم

Ведьпотерялся я в волнах твоих
چون در موج هایتو گم شدم

Прошупоближе подойди
لطفابیانزدیکتر

Ктебе доплыть я не могу, прости

نمیتونم به سمتت شنا کنم، ببخشید

Ябы утонул в глазах твоих
توی چشمات غرق میشم

Икомпас мне укажет путь к тебе
حتی قطب نما هم راه رو به سمت تو نشون میده

Этотмир только для нас двоих
این دنیا فقط برا ما دوتاس

Ведьты
…ولی تو

Тыцунами, моя вода
تویه سونامی هستی،آب من

Тыунесешь меня туда
من رو با خودت میبر ی

Гдемы плывем, ты мой залив
باهم شنا میکنیم،تو ساحل من هستی

Тыцунами, ты цунами
تویه سونامی هستی،تو یه سونامی هستی

Тыцунами, моя вода
تویه سونامی هستی،آب من

Тыунесешь меня туда
من رو با خودت میبر ی

Гдемы плывем, ты мой залив
باهم شنا میکنیم،تو ساحل من هستی

Тыцунами, ты цунами
تویه سونامی هستی،تو یه سونامی هستی

Этот мир только для нас двоих
این دنیافقط برای ما دوتاس

Икомпас мне укажет путь к тебе
وقطب نما هم راه رو به سمت تو نشون میده

Этотмир только для нас двоих
این دنیافقط برای ما دوتاس

Ведьты
.. اماتو

Ведьты цунами
تویه سونامی هستی

Цунами, цунами
سونامی،سونامی

Цунами, цунами
سونامی،سونامی

Тыцунами, моя вода
تویه سونامی هستی،آب من

Тыунесешь меня туда
من رو با خودت میبر ی

Гдемы плывем, ты мой залив
باهم شنا میکنیم،تو ساحل من هستی

Тыцунами, ты цунами
تویه سونامی هستی،تو یه سونامی هستی

Цунами, цунами
سونامی،سونامی

Цунами, цунами
سونامی،سونامی

Тыцунами, моя вода
تویه سونامی هستی،آب من

Тыунесешь меня туда
من رو با خودت میبر ی

Гдемы плывем, ты мой залив
باهم شنا میکنیم،تو ساحل من هستی

Тыцунами, ты цунами
تویه سونامی هستی،تو یه سونامی هستی


هم اکنون میتوانید شنونده “اهنگ escape به نام цунами” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود اهنگ op از tarkan

دانلود اهنگ op از tarkan

$post_title

این من جدید کیست که در آینه به او نگاه می کنم؟Bu yeni ben de kim aynada bakıştığım?آیا این من جدیدی است که با خودم ملاقات کردم؟Bu yeni ben ben miyim kendimle tanıştığım?دیروز و امروز من قیمه جگر و برهDünümle bugünüm can ciğer kuzu sarmasıدیر شده، کارمای گذشته من پاک استGeç oldu temiz oldu geçmişimin karması
معصومیتم را از گناهانم شستYıkadı günahlarımdan?beni masumiyetiمثل فرشته ای از بهشت ​​بودCennetten gelen bir melekti sankiمعصومیت او مرا از گناهان پاک کردYıkadı günahlarımdan beni masumiyetiمثل فرشته ای از بهشت ​​بودCennetten gelen bir melekti sanki
من سعی می کنم همه چیز را عالی انجام دهمHer şeyim tastamam yapmaya çalıştığımلباس های تابستونی و زمستونی من در کنار تو خوب به نظر می رسمYazlığım kışlığım bi’ de yanına yakıştığımدیروز و امروز من قیمه جگر و برهDünümle bugünüm can ciğer kuzu sarmasıدیر شده، کارمای گذشته من پاک استGeç oldu temiz oldu geçmişimin karması
معصومیت او مرا از گناهان پاک کردYıkadı günahlarımdan beni masumiyetiمثل فرشته ای از بهشت ​​بودCennetten gelen bir melekti sankiمعصومیت او مرا از گناهان پاک کردYıkadı günahlarımdan beni masumiyetiمثل فرشته ای از بهشت ​​بودCennetten gelen bir melekti sanki
من آن موهای آبشاری هستم، آن ماه همان ابروهای هلالی استBen o şelale saçlara o ay o hilal kaşlaraعسل فیلتر شده روی آن لب ها بوسه بوسه بوسه بوسه من سیر نشدمSüzme bal o dudaklara Öp öp öp öp doyamadımشیر از آن گردن جاری می شود و بیرون می آیدSütten ak o gerdana bir çıkar ki meydanaبیا دنبال شیطان نرو ببین، ببین، نتونستم جلوش رو بگیرم.Gel de uyma şeytana Bak bak bak bak duramadım
این من جدید کیست که در آینه به او نگاه می کنم؟Bu yeni ben de kim aynada bakıştığım?آیا این من جدیدی است که با خودم ملاقات کردم؟Bu yeni ben ben miyim kendimle tanıştığım?دیروز و امروز من قیمه جگر و برهDünümle bugünüm can ciğer kuzu sarmasıدیر شده، کارمای گذشته من پاک استGeç oldu temiz oldu geçmişimin karması
معصومیت او مرا از گناهان پاک کردYıkadı günahlarımdan beni masumiyetiمثل فرشته ای از بهشت ​​بودCennetten gelen bir melekti sankiمعصومیت او مرا از گناهان پاک کردYıkadı günahlarımdan beni masumiyetiمثل فرشته ای از بهشت ​​بودCennetten gelen bir melekti sanki
من آن موهای آبشاری هستم، آن ماه همان ابروهای هلالی استBen o şelale saçlara o ay o hilal kaşlaraعسل فیلتر شده روی آن لب ها بوسه بوسه بوسه بوسه من سیر نشدمSüzme bal o dudaklara Öp öp öp öp doyamadımشیر از آن گردن جاری می شود و بیرون می آیدSütten ak o gerdana bir çıkar ki meydanaبیا دنبال شیطان نرو ببین، ببین، نتونستم جلوش رو بگیرم.
Gel de uyma şeytana Bak bak bak bak duramadım
من آن موهای آبشاری هستم، آن ماه همان ابروهای هلالی استBen o şelale saçlara o ay o hilal kaşlaraعسل فیلتر شده روی آن لب ها بوسه بوسه بوسه بوسه من سیر نشدمSüzme bal o dudaklara Öp öp öp öp doyamadımشیر از آن گردن جاری می شود و بیرون می آیدSütten ak o gerdana bir çıkar ki meydanaبیا دنبال شیطان نرو ببین، ببین، نتونستم جلوش رو بگیرم.Gel de uyma şeytana Bak bak bak bak duramadım
من آن موهای آبشاری هستم، آن ماه همان ابروهای هلالی استBen o şelale saçlara o ay o hilal kaşlaraعسل فیلتر شده روی آن لب ها بوسه بوسه بوسه بوسه من سیر نشدمSüzme bal o dudaklara Öp öp öp öp doyamadımشیر از آن گردن جاری می شود و بیرون می آیدSütten ak o gerdana bir çıkar ki meydanaبیا دنبال شیطان نرو ببین، ببین، نتونستم جلوش رو بگیرم.Gel de uyma şeytana Bak bak bak bak duramadım

هم اکنون میتوانید شنونده “اهنگ tarkan به نام op” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود اهنگ end of beginning از djo

دانلود اهنگ end of beginning از djo

$post_title

Just One More Tear To Cry, One Teardrop From My Eye
صرفا یک اشک دیگه برای گریه کردن، یک قطره اشک از چشمانم

You Better Save It For
بهتره نگه‌اش داری

The Middle Of The Night When Things Aren’t Black And White
برای نصف شب وقتی که همه چیز سیاه و سفید نیست (تا ابد)

Enter, Troubadour
وارد شو، نغمه سرای دوره گرد
(اشاره به آغاز فعالیت بازیگری خود در نقش نغمه سرای دوره گرد)

“?Remember Twenty-Four”
“بیست و چهار سالگی رو به یاد داری؟”
(اشاره به آغاز پخش فصل اول سریال Stranger Things که فصل جدیدی در زندگی اش آغاز شد. “هر شروع جدیدی از پایان آغاز دیگری می آید”)

And When I’m Back In Chicago, I Feel It
و وقتی که به شیکاگو برگشتم، احساس میکردم

Another Version Of Me, I Was In It
یک نسخه دیگه ای از خودمم، و داشتم

I Wave Goodbye To The End Of Beginning
برای پایان آغاز [قبلی] دست تکان میدادم و خداحافظی میکردم

This Song Has Started Now, And You’re Just Finding Out
این ترانه (ماجرا) در حال حاضر شروع شده و تازه دارید متوجه میشید

Now Isn’t That A Laugh?
الان این خنده دار نیست؟

A Major Sacrifice, But Clueless At The Time
یک فداکاری بزرگ، اما در آن زمان بی خبر

Enter, Caroline
وارد شو، نغمه سرای دوره گرد

“Just Trust Me, You’ll Be Fine”
“بهم اعتماد کن، طوریت نمیشه”

And When I’m Back In Chicago, I Feel It
و وقتی که به شیکاگو برگشتم، احساس میکردم

Another Version Of Me, I Was In It
یک نسخه دیگه ای از خودمم، و داشتم

I Wave Goodbye To The End Of Beginning
برای پایان آغاز دست تکان میدادم و خداحافظی میکردم

(Goodbye, Goodbye, Goodbye, Goodbye)
(خداحافظ، خداحافظ، خداحافظ، خداحافظ)

You Take The Man Out Of The City, Not The City Out The Man
مرد را از شهر بیرون میکنید، نه شهر را از مرد

You Take The Man Out Of The City, Not The City Out The Man
مرد را از شهر بیرون میکنید، نه شهر را از مرد

You Take The Man Out Of The City, Not The City Out The Man
مرد را از شهر بیرون میکنید، نه شهر را از مرد

You Take The Man Out Of The—
مرد را از شهر بیرون میکنید

And When I’m Back In Chicago, I Feel It
و وقتی که به شیکاگو برگشتم، احساس میکردم

Another Version Of Me, I Was In It
یک نسخه دیگه ای از خودمم، و داشتم

Oh, I Wave Goodbye To The End Of Beginning
برای پایان آغاز دست تکان میدادم و خداحافظی میکردم

(Goodbye, Goodbye)
(خداحافظ، خداحافظ)


هم اکنون میتوانید شنونده “اهنگ djo به نام end of beginning” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود اهنگ everyday از ariana grande & Future

دانلود اهنگ everyday از ariana grande & Future

دانلود اهنگ everyday از ariana grande & Future

هر وقت تنها هستم، نمی توانم به تو فکر نکنمAnytime I’m alone, I can’t help thinking about youتمام چیزی که می خواهم، تمام چیزی که نیاز دارم، صادقانه بگویم، فقط من و تو هستیمAll I want, all I need, honestly, it’s just me and you
او به من آن لعنت های خوب را می دهدHe giving me that good shitکه باعث می شود من را رها نکنم، آن چیزهای خوبThat make me not quit, that good shitاو به من آن لعنت های خوب را می دهدHe giving me that good shitکه باعث می شود من را رها نکنم، آن چیزهای خوبThat make me not quit, that good shit
اوه به من دادOh, he give it to meهر روز، هر روز، هر روزEveryday, everyday, everydayاو آن را به من می دهدHe give it to meهر روز، هر روز، هر روزEveryday, everyday, everydayاوه به من دادOh, he give it to meهر روز، هر روز، هر روزEveryday, everyday, everydayاو آن را به من می دهدHe give it to meهر روز، هر روز، هر روزEveryday, everyday, everyday
هر زمان، هر جا، پسر عزیزم، من می توانم بد رفتار کنمAnytime, anywhere, baby boy, I can misbehaveمرا نفس بکش، نفسم را بیرون بده، مرا پر کنBreathe me in, breathe me out, fill me upدر رگهایت می گذردRunning through your veins
او به من آن لعنت های خوب را می دهدHe giving me that good shitکه باعث می شود من را رها نکنم، آن چیزهای خوبThat make me not quit, that good shitاو به من آن لعنت های خوب را می دهدHe giving me that good shitکه باعث می شود من را رها نکنم، آن چیزهای خوبThat make me not quit, that good shit
اوه به من دادOh, he give it to meهر روز، هر روز، هر روزEveryday, everyday, everydayاو آن را به من می دهدHe give it to meهر روز، هر روز، هر روزEveryday, everyday, everydayاوه به من دادOh, he give it to meهر روز، هر روز، هر روزEveryday, everyday, everydayاو آن را به من می دهدHe give it to meهر روز، هر روز، هر روزEveryday, everyday, everyday
منو وادار کن برمMake me goلا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لاLa, la, la, la, la, la, la, laلا، لا، لا، لا، لا، لاLa, la, la, la, la, laهر روز، هر روزEveryday, everydayلا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لاLa, la, la, la, la, la, la, laلا، لا، لا، لا، لا، لاLa, la, la, la, la, laهر روز، هر روزEveryday, everyday
من آن کار را هر روز روی تو می گذارمI put that work on you everydayوقتی شب می‌گذرد تا خورشید بیایدWhen the night fall ’til the sun comeتو عاشق یه پسر بد شدیYou done fell in love with a bad guyمن اشتیاقم را به خطر نمی اندازمI don’t compromise my passionاین کاری نیست که تو برای من انجام می دهی، من همین کار را برای تو انجام می دهمIt’s not what you do for me, I’m doing the same for youمن زمین نمی خورم یا اشتباه نمی کنمI don’t be tripping or making mistakesمن در گذشته خیلی زیاد ساخته ام (درست است)I made too many in my past (that’s right)من برای چیزهایی که شما به آنها اعتقاد دارید می جنگمI fight for the things you believe inبدنت را گرفتم و گذاشتمش روی درایو وI got your body and put it on drive andکلیدها را گرفتم وI got the keys andما در حال رفتن به تعطیلاتWe about to take us a vacationمن می خواهم این همه دوست داشتن وینتیج را روی تو بگذارمI’m about to put all this vintage loving on youعزیزم انگار اواخر دهه 80 بودBaby like it was the late 80sوقتی سوار من شدی، عزیزم آن را بچرخانWhen you ride on me, baby rotate it
او به من آن لعنت های خوب را می دهدHe giving me that good shitکه باعث می شود من را رها نکنم، آن چیزهای خوبThat make me not quit, that good shit
اوه به من دادOh, he give it to meهر روز، هر روز، هر روزEveryday, everyday, everydayاو آن را به من می دهدHe give it to meهر روز، هر روز، هر روزEveryday, everyday, everydayاوه به من دادOh, he give it to meهر روز، هر روز، هر روزEveryday, everyday, everydayاو آن را به من می دهدHe give it to meهر روز، هر روز، هر روزEveryday, everyday, everyday
منو وادار کن برمMake me goلا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لاLa, la, la, la, la, la, la, laلا، لا، لا، لا، لا، لاLa, la, la, la, la, laهر روز، هر روزEveryday, everydayلا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لاLa, la, la, la, la, la, la, laلا، لا، لا، لا، لا، لاLa, la, la, la, la, laهر روز، هر روزEveryday, everyday
به من بده، به منGive it to me, to me(او من را به آن مشغول کرد)(She got me on it)اوه او هر روز به من می دهدOh, he give it to me every day(او من را به آن مشغول کرد)(She got me on it)

هم اکنون میتوانید شنونده “اهنگ ariana grande & Future به نام everyday” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید


دانلود اهنگ Lonely Day از System Of A Down

دانلود اهنگ Lonely Day از System Of A Down

$post_title

چنین روز تنهایی و مال من استSuch a lonely day, and it’s mineتنهاترین روز زندگی منThe most loneliest day of my lifeچنین روز تنهایی را باید ممنوع کردSuch a lonely day should be bannedروزی است که نمی توانم تحمل کنمIt’s a day that I can’t stand
تنهاترین روز زندگی منThe most loneliest day of my lifeتنهاترین روز زندگی منThe most loneliest day of my life
چنین روز تنهایی نباید وجود داشته باشدSuch a lonely day shouldn’t existروزی است که هرگز از دست نخواهم دادIt’s a day that I’ll never missچنین روز تنهایی و مال من استSuch a lonely day, and it’s mineتنهاترین روز زندگی منThe most loneliest day of my life
و اگر رفتی، من می خواهم با تو برومAnd if you go, I wanna go with youو اگر بمیری، من می خواهم با تو بمیرمAnd if you die, I wanna die with youدستت را بگیر و بروTake your hand and walk away
تنهاترین روز زندگی منThe most loneliest day of my lifeتنهاترین روز زندگی منThe most loneliest day of my lifeتنهاترین روز زندگی منThe most loneliest day of my lifeزندگیLife
چنین روز تنهایی و مال من استSuch a lonely day, and it’s mineروزی است که از زنده ماندن خوشحالمIt’s a day that I’m glad I survived

هم اکنون میتوانید شنونده “اهنگ System Of A Down از Lonely Day” از سایت دانلود آهنگ روز موزیک باشید